Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus au diesel
Autobus au diesel propre
Autobus au diesel à très faible teneur en soufre
Autobus au diésel
Autobus au diésel propre
Autobus au diésel à très faible teneur en soufre
Autobus biodiesel-électrique
Autobus biodiésel-électrique
Autobus direct
Autobus express
Autobus hybride biodiesel-électrique
Autobus hybride biodiésel-électrique
Autobus semi-direct
Autobus à moteur diesel
Autobus à moteur diésel
Bande réservée aux autobus
Conducteur de bus
Conducteur d’autobus
Couloir d'autobus
Couloir pour autobus
Couloir réservé aux autobus
Directeur d'entreprise de transport par autobus
Directeur de compagnie d'autobus
Directrice d'entreprise de transport par autobus
Directrice de compagnie d'autobus
Détournement
Détournement d'informations
Détournement d'échanges
Détournement de biens
Détournement de fonds
Détournement de trafic
Détournement du trafic
Détournement informatique
Détourner
Détourner quelqu'un de ses devoirs
Détourner quelqu'un du bon chemin
Entraîner
Réorientation des courants d'échanges
Voie réservée aux autobus
Voie réservée aux bus

Traduction de «détournement d'un autobus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détournement informatique | détournement | détournement d'informations | détournement de biens | détournement de fonds

computer embezzlement | ADP embezzlement | embezzlement


voie réservée aux autobus [ voie réservée aux bus | couloir réservé aux autobus | couloir pour autobus | couloir d'autobus | bande réservée aux autobus ]

bus lane [ reserved bus lane | bus-only lane ]


détourner | détourner quelqu'un de ses devoirs | détourner quelqu'un du bon chemin | entraîner

entice


détournement de trafic | détournement d'échanges | détournement du trafic | réorientation des courants d'échanges

deflections of trade | trade diversion


directeur de compagnie d'autobus [ directrice de compagnie d'autobus | directeur d'entreprise de transport par autobus | directrice d'entreprise de transport par autobus ]

bus company manager


autobus hybride biodiesel-électrique [ autobus hybride biodiésel-électrique | autobus biodiesel-électrique | autobus biodiésel-électrique ]

biodiesel-electric hybrid bus


autobus à moteur diesel | autobus à moteur diésel | autobus au diesel | autobus au diésel

diesel-engine bus | diesel-powered bus | diesel bus


autobus au diesel propre | autobus au diésel propre | autobus au diesel à très faible teneur en soufre | autobus au diésel à très faible teneur en soufre

ultra-low-sulphur-diesel bus | ultra-low-sulfur-diesel bus | ULSD bus | clean-diesel bus


autobus direct | autobus express | autobus semi-direct

express bus


conducteur d’autobus | conducteur de bus | conducteur d’autobus/conductrice d’autobus | conducteur de bus urbain et interurbain/conductrice de bus urbain et interurbain

coach driver | private coach driver | bus driver | schoolbus driver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un autobus, allant de Montréal à New York, est détourné sur la pelouse avant de l’édifice du Centre, sous la menace d’un fusil;

a bus departing Montreal for New York being high-jacked at gunpoint and detouring to the front lawn of the House of Commons;


Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de Damour, au Liban, où plus de 300 chrétiens libanais ont été assassinés; et enfin, possiblement le plus te ...[+++]

Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were murdered. And perhaps most lovingly remembered is Khaled Nazzal, the brother of the creator of this atro ...[+++]


«criminalité liée au trafic de véhicules volés», le vol ou le détournement d’automobiles, camions, semi-remorques, cargaisons des camions ou semi-remorques, autobus, motocyclettes, caravanes, véhicules agricoles, véhicules de chantier et pièces détachées de véhicules ainsi que le recel de ces objets;

motor vehicle crime’ means the theft or misappropriation of motor vehicles, lorries, semi-trailers, the loads of lorries or semi-trailers, buses, motorcycles, caravans and agricultural vehicles, works vehicles and the spare parts for such vehicles, and the receiving and concealing of such objects;


«criminalité liée au trafic de véhicules volés», le vol ou le détournement d’automobiles, camions, semi-remorques, cargaisons des camions ou semi-remorques, autobus, motocyclettes, caravanes, véhicules agricoles, véhicules de chantier et pièces détachées de véhicules ainsi que le recel de ces objets.

motor vehicle crime’ means the theft or misappropriation of motor vehicles, lorries, semi-trailers, the loads of lorries or semi-trailers, buses, motorcycles, caravans and agricultural vehicles, works vehicles and the spare parts for such vehicles, and the receiving and concealing of such objects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais en guise d’introduction informer les membres du Parlement européen de la prise d’otages survenue aujourd’hui à Athènes, du détournement d’un autobus rempli d’innocents citoyens sur le chemin du travail.

– (EL) Madam President, I should like by way of introduction to make the members of the European Parliament privy to the hostage-taking in Athens today, to the hijacking of a bus with innocent citizens on their way to work.


Le premier ministre ne trouverait-il pas juste que l'ancien ministre des Finances remette aux conducteurs d'autobus l'argent qu'il a détourné du fisc canadien en faisant battre pavillon étranger à ses navires? M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas si la députée a posé une question et, si oui, je ne crois pas que cette question concerne le ministère des Finances.

Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure if there was a question and if there was a question, I do not think it is relevant to the Department of Finance.


- Monsieur le Président, il est vrai que nous avons été détournés sur Mulhouse et que nous sommes nombreux à arriver par autobus.

– (FR) Mr President, we were indeed re-routed to Mulhouse and many of us arrived by bus, so please therefore forgive any difficulties I might have in presenting my comments to you.


Cela ne fait que quelques semaines que de jeunes délinquants ont détourné un autobus scolaire dans ma circonscription et menacé la vie de jeunes étudiants.

It was only a few weeks ago that young offenders hijacked a school bus in my riding and threatened the lives of young students.


M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens au nom des habitants de la circonscription d'Okanagan-Similkameen-Merritt qui ont été secoués par l'incident qui s'est produit mardi dernier, lorsque deux adolescents ont détourné un autobus scolaire.

Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, I rise on behalf of the constituents of Okanagan-Similkameen-Merritt in the aftermath of Tuesday's school bus hijacking by two teenagers.


w