13. invite instamment la Commission, le Conseil et les gouvernements des États membres à tenir compte du fait que même si les systèmes d'éducation ont des objectifs plus larges et comportent une dimension humaine plus marquée que les systèmes de formation, et que le contenu des systèmes d'éducati
on ne doit pas être déterminé uniquement par l'économie et le marché de l'emploi mais qu'il doit aussi faire pr
endre conscience du sens de la citoyenneté, développer la capacité à communiquer, contribuer à la bonne intelligence entre les cultu
...[+++]res et permettre d'acquérir des compétences sociales, il n'en reste pas moins que, pour une meilleure mobilité de la main-d'œuvre dans l'Union, les programmes d'orientation professionnelle devraient renseigner les étudiants quant aux possibilités existant dans l'Union en matière de libre circulation de la main-d'oeuvre; 13. Urges the Commission, the Council and the governments of the Membe
r States to bear in mind that, whilst education systems have broader and more humane objectives than training systems and the content of education sy
stems should not be determined solely with reference to the economy and the employment market but also to developing an awareness of citizenship, the ability to communicate, intercultural understanding and social skills, nonetheless, in the interests of improved labour mobility across the Union, careers and vocational g
...[+++]uidance programmes should inform students of the opportunities presented within the Union for the free movement of labour;