Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détails seraient ensuite " (Frans → Engels) :

Il convient de clarifier le règlement afin d'éviter que des systèmes de cartes de paiement n'augmentent des frais tels que ceux liés à l'obtention d'une licence, d'une autorisation, etc., qui seraient ensuite répercutés sur les détaillants et les consommateurs.

In order to prevent payment card schemes from increasing charges like licensing, authorisation etc. which would then be passed on to retailers and consumers, the regulation should be clarified.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnel ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initi ...[+++]


Madame le solliciteur général a donc annoncé la semaine dernière qu'une telle enquête se tiendrait mais, contrairement à ce qui se passe lorsqu'on annonce des enquêtes, commissions et initiatives semblables, la ministre est demeurée très vague relativement au mandat de la commission et elle a reconnu que les détails de ce mandat seraient finalisés en consultation avec le juge O'Connor et seraient ensuite rendus publics.

The Solicitor General dutifully announced one last week, but, unlike at the time of the announcement of other inquiries and commissions of the sort, she was unable to be anything but vague with regard to the inquiry's work, admitting that " the details of the terms of reference will be finalized in consultation with Mr. Justice O'Connor and made public upon completion'.


Ensuite, la Commission et Europol sont invités à coopérer pour élaborer, d'ici la fin de l'an 2000, un rapport détaillé où seraient notamment:

The Commission and Europol are further invited to cooperate in the preparation of a comprehensive report by the end of 2000, which in particular:


Ensuite, la Commission et Europol sont invités à coopérer pour élaborer, d'ici la fin de l'an 2000, un rapport détaillé où seraient notamment :

Thereafter, the Commission and Europol are invited to cooperate in the preparation of a comprehensive report by the end of 2000, which in particular:


Il y a ensuite trop de détails pour que je prenne le temps de la Chambre à les lire, aussi je vais droit à la conclusion: «Selon le scénario le plus souhaitable ou optimal, les audiences seraient terminées en mai 1998 et il faudrait ensuite de quatre à six mois pour produire le rapport final».

It goes on in too much detail for me to take the time of the House but let me go to the conclusion: ``The most desirable or optimum scenario would result in the completion of hearings by May of 1998, followed by a four to six month period thereafter for the production of the final report''.


Nous avons jugé préférable de créer dans la loi un cadre de principe dont les détails seraient ensuite interprétés dans des bulletins ou règlements.

We concluded that it would be better for the statute to create a framework of principle and leave the details either to interpretation bulletins or regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détails seraient ensuite ->

Date index: 2021-06-21
w