Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Balance des forces
Balance des pouvoirs
Charger en équilibre
Charger à un tirant d'eau égal
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
OPC équilibré
OPCVM équilibré
Organisme de placement collectif équilibré
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Répartition des compétences
équilibre de genre
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre de puissance
équilibre des compétences
équilibre des déblais et des remblais
équilibre des déblais-remblais
équilibre des forces
équilibre des genres
équilibre des pouvoirs
équilibre des puissances
équilibre des remblais-déblais
équilibre des sexes
équilibre déblai-remblai
équilibre déblais-remblais
équilibre en ozone
équilibre entre femmes et hommes
équilibre entre hommes et femmes
équilibre entre les femmes et les hommes
équilibre entre les hommes et les femmes
équilibre entre les sexes
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
équilibre remblai-déblai
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «déstabiliser l'équilibre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


équilibre des sexes [ équilibre entre les sexes | équilibre entre les femmes et les hommes | équilibre entre les hommes et les femmes | équilibre entre femmes et hommes | équilibre entre hommes et femmes | équilibre de genre | équilibre des genres ]

gender balance


équilibre des déblais et des remblais [ équilibre des déblais-remblais | équilibre déblais-remblais | équilibre déblai-remblai | équilibre des remblais-déblais | équilibre remblai-déblai ]

balancing cut and fill


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozone balance


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market


équilibre des pouvoirs [ équilibre des forces | balance des forces | balance des pouvoirs | équilibre des puissances | équilibre de puissance ]

balance of power [ balance of forces ]


amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

to level the cargo | to load in proper trim | to load on an even keel | to trim the cargo


organisme de placement collectif équilibré | OPC équilibré | organisme de placement collectif en valeurs mobilières équilibré | OPCVM équilibré

balanced fund | balanced mutual fund


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

division of powers [ balance of power ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens comprennent déjà, embargo ou pas, que l'on continuera à tuer des phoques pour équilibrer le troupeau et prévenir une déstabilisation des ressources halieutiques, comme cela se fait en Écosse, en Suède, en Norvège, au Groenland — territoire du Danemark — et en Finlande.

Canadians already know that, embargo or not, people will continue to kill seals to cull the population and ensure stable fish stocks, just as Scotland, Sweden, Norway, Greenland — a Danish territory — and Finland do.


Compte tenu de l’encadrement de la dérogation (lignes tarifaires et volumes), cette disposition ne risque pas de déstabiliser l’équilibre du marché européen.

Given the limited nature of the derogations (in terms of tariff lines and quantity), there is no risk of this provision destabilising the European market.


(d) de la nécessité de ne pas déstabiliser l'équilibre des productions locales et de ne pas entraver leurs possibilités de développement.

(d) the need not to upset the balance of local products and not to obstruct their potential development.


Alors, de dire qu'un utilisateur a des droits, à mon avis, c'est une invention de la Cour suprême, et cela vient déstabiliser un peu tout l'équilibre très précaire sur lequel reposait le droit d'auteur.

So to say that a user has rights, in my view, is an invention by the Supreme Court, and it has somewhat destabilized the very precarious balance on which copyright was based.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'une capacité d'armement nucléaire iranienne représenterait une grave menace pour la paix et la sécurité mondiales, en modifiant fondamentalement et en déstabilisant l'équilibre stratégique au Moyen-Orient, et qu'une telle activité porterait gravement atteinte au traité sur la non-prolifération,

M. whereas an Iranian nuclear weapons capability would pose a grave threat to global peace and security by fundamentally altering and destabilising the strategic balance in the Middle East, and would severely undermine the Non-Proliferation Treaty,


Cette réaction risquerait de déstabiliser les relations entre la Chine et Taiwan et de détruire le fragile équilibre que Washington, Taipei et Beijing cherchent à préserver.

This has the potential to destabilize cross-straits relations and disrupt the delicate balancing act involving Washington, Taipei, and Beijing.


Ce phénomène représente une réelle menace pour l'équilibre économique, car il est susceptible d'entraîner une déstabilisation des marchés les plus fragiles auxquels il s'attaque (comme le marché des produits textiles par exemple).

This phenomenon is a genuine threat to the economic equilibrium since it can also lead to a destabilisation of the more fragile markets that it attacks (such as the market in textile products).


Je demande solennellement à l’Assemblée de ne pas chercher à déstabiliser ce compromis soigneusement équilibré et remporté de haute lutte. Il nous a fallu de nombreuses réunions, des contributions de divers députés de différents groupes politiques et de différentes nationalités pour y parvenir.

I would appeal to the House not to seek to destabilise this carefully-balanced and hard-won compromise that was achieved after many meetings, with input from different MEPs from different political groups and of different nationalities.


Il ne faudrait pas que notre dégoût et nos émotions à vif nous entraînent à prendre des décisions et des mesures qui risquent de causer la perte d'autres vies innocentes et de déstabiliser l'équilibre déjà délicat de la paix mondiale, si fragile et précaire qu'il soit.

We should not allow our immediate repulsion and emotions to lead us into decisions and actions which may in their process cause the loss of more innocent lives and destabilize the already delicate equilibrium of world peace, frail and inconsistent as it may be.


Il faut un bon équilibre entre les aspects sociaux et les aspects économiques afin de ne pas déstabiliser le pays et créer des problèmes plus graves que ceux qu'on règle.

There must be a good balance between social and economic so that you do not destabilize the country and create worse problems than you solve.




D'autres ont cherché : opc équilibré     opcvm équilibré     amonceler en équilibre     balance des forces     balance des pouvoirs     charger en équilibre     conciliation travail-famille     conciliation vie de famille-travail     organisme de placement collectif équilibré     ramener l'équilibre sur le marché     ramener le marché à l'équilibre     répartition des compétences     équilibre de genre     équilibre de l'ozone     équilibre de l'ozone stratosphérique     équilibre de puissance     équilibre des compétences     équilibre des déblais et des remblais     équilibre des déblais-remblais     équilibre des forces     équilibre des genres     équilibre des pouvoirs     équilibre des puissances     équilibre des remblais-déblais     équilibre des sexes     équilibre déblai-remblai     équilibre déblais-remblais     équilibre en ozone     équilibre entre femmes et hommes     équilibre entre hommes et femmes     équilibre entre les sexes     équilibre institutionnel     équilibre photochimique de l'ozone     équilibre remblai-déblai     équilibre travail-famille     équilibre travail-vie personnelle     équilibre travail-vie privée     équilibre vie privée-travail     équilibre vie professionnelle-vie privée     équilibrer l'offre et la demande     équilibrer le marché     déstabiliser l'équilibre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déstabiliser l'équilibre ->

Date index: 2025-05-26
w