Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désigne l'honorable sénatrice » (Français → Anglais) :

Conformément aux articles 85(1)a) et 85(2) du Règlement du Sénat, votre comité informe le Sénat qu'il désigne l'honorable sénatrice Losier-Cool au poste de présidente à titre intérimaire.

Pursuant to rules 85(1)(a) and 85(2) of the Rules of the Senate, your committee wishes to inform the Senate that it nominates the Honourable Senator Losier-Cool as Speaker pro tempore.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénatrice Tardif, appuyée par l'honorable sénateur Munson, que le troisième rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles intitulé Les obligations linguistiques de CBC/Radio- Canada, Les communautés veulent se voir et s'entendre d'un océan à l'autre!, déposé au Sénat le mardi 8 avril 2014, soit adopté et que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles étant désigné ...[+++]

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Tardif, seconded by the Honourable Senator Munson, that the third report of the Standing Senate Committee on Official Languages, entitled CBC/Radio- Canada's Language Obligations, Communities Want to See Themselves and Be Heard Coast to Coast!, tabled in the Senate on Tuesday, April 8, 2014, be adopted and that, pursuant to rule 12-24(1), the Senate requests a complete and detailed response from the government, with the Minister of Canadian Heritage and Official Languages being identified as the minister responsible for responding to the report.


Conformément aux articles 85(1)a) et 85(2) du Règlement du Sénat, votre comité informe le Sénat qu'il désigne l'honorable sénatrice Losier-Cool au poste de présidente à titre intérimaire.

Pursuant to rules 85(1)(a) and 85(2) of the Rules of the Senate, your committee wishes to inform the Senate that it nominates the Honourable Senator Losier-Cool as Speaker pro tempore.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénatrice Tardif, appuyée par l'honorable sénateur Munson, que le troisième rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles intitulé Les obligations linguistiques de CBC/ Radio-Canada, Les communautés veulent se voir et s'entendre d'un océan à l'autre!, déposé au Sénat le mardi 8 avril 2014, soit adopté et que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles étant désigné ...[+++]

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Tardif, seconded by the Honourable Senator Munson, that the third report of the Standing Senate Committee on Official Languages, entitled CBC/Radio-Canada's Language Obligations, Communities Want to See Themselves and Be Heard Coast to Coast!, tabled in the Senate on Tuesday, April 8, 2014, be adopted and that, pursuant to rule 12-24(1), the Senate requests a complete and detailed response from the government, with the Minister of Canadian Heritage and Official Languages being identified as the minister responsible for responding to the report.


Conformément aux articles 85(1)a) et 85(2) du Règlement du Sénat votre comité informe le Sénat qu'il désigne l'honorable sénatrice Losier-Cool au poste de présidente à titre intérimaire.

Pursuant to Rules 85(1)(a) and 85(2) of the Rules of the Senate, your Committee wishes to inform the Senate that it nominates the Honourable Senator Losier-Cool as Speaker pro tempore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désigne l'honorable sénatrice ->

Date index: 2023-03-28
w