Ce que j'estime le plus alarmant, cependant, est que le ministre de la Santé désignait l'opposition des trois organisations nationales autochtones à l'égard de la gouvernance de l'ONSA comme une excuse pour écraser les trois centres qui auraient pu fonctionner correctement au sein des structures de gouvernance des organisations nationales autochtones — un cas classique de situation dans laquelle on jette le bébé avec l'eau du bain.
However, what I found most disturbing was the Minister of Health citing the opposition of the three national Aboriginal organizations to the corporate governance of NAHO as an excuse to wipe out the three centres that could have worked fine within the governance structures of the three national organizations — a classic case of throwing the baby out with the bathwater.