Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déroulés aujourd'hui peuvent » (Français → Anglais) :

En Australie, les procès pour actes de terrorisme peuvent se dérouler à huis clos et le sont dans les situations où, par exemple, les agents du renseignement sont appelés à témoigner.

In terrorism trials in Australia, the courts can be and are closed where, for example, intelligence officers need to give evidence.


L'un des problèmes qui pose une disposition relative aux différends entre un investisseur et l'État, c'est qu'elle renvoie le règlement des différends à un tribunal dont les délibérations se déroulent à huis clos — aucun document n'est rendu public, aucune transcription des débats n'est accessible, et les médias ne peuvent pas assister aux audiences.

I'll be quick. One of the problems with an investor-state provision is that it kicks off dispute resolution to a tribunal that is conducted in private with no public record, no access for media, and no transcript.


Les faits qui se sont déroulés aujourd'hui peuvent avoir de graves conséquences sur nos relations bilatérales.

Today’s developments may have serious consequences for our bilateral relationship.


Il a continué en disant: « Les faits qui se sont déroulés aujourd'hui peuvent avoir de graves conséquences sur nos relations bilatérales».

He went on to say, “Today's developments may have serious consequences for our bilateral relationship”.


Les personnes suivantes peuvent être présentes à l'audience, que celle-ci se déroule ou non à huis clos:

The following persons may attend the hearing, irrespective of whether the hearing is closed to the public or not:


Aujourd'hui, les activités du FII se déroulent dans le cadre de différents programmes et initiatives qui peuvent être regroupés sous trois rubriques: la revitalisation des zones défavorisées, le renforcement des structures locales et le développement économique.

Currently, the IFI's activities are carried out through various programmes and schemes which can be grouped under three headings: the regeneration of deprived areas, community capacity building and economic development.


Aujourd'hui, les activités du FII se déroulent dans le cadre de différents programmes et initiatives qui peuvent être regroupés sous trois rubriques: la revitalisation des zones défavorisées, le renforcement des structures locales et le développement économique.

Currently, the IFI's activities are carried out through various programmes and schemes which can be grouped under three headings: the regeneration of deprived areas, community capacity building and economic development.


Ce sont les principes mêmes que nous devrions établir à cette étape du débat sur ce projet de loi, parce que l'un des avantages de saisir le comité du projet de loi à cette étape, c'est que les principes du projet de loi ne sont pas encore fermement établis; ils peuvent encore être influencés, formés et façonnés par le processus qui se déroule ici aujourd'hui.

These are the very principles that we should be establishing at this stage of the debate of this bill, because one of the advantages of having the bill come before the committee at this stage is that the principles of the bill are not fully gelled or established; they're still in a state of flux and may be influenced, formed, and crafted by the process we're going through here today.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Vitorino, le traitement des données et le transfert d'informations, de même que l'assurance que ces activités peuvent se dérouler sans interférence, sont extrêmement essentiels dans la société de l'information d'aujourd'hui.

– (FI) Mr President, Commissioner Vitorino, data processing and information transfer, and the assurance that these activities can be free from interference, are vitally important in today’s information society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulés aujourd'hui peuvent ->

Date index: 2024-08-10
w