Je vous demande si le Comité avait le droit aussi simplement et de façon aussi cavalière, compte tenu des intérêts qui sont en jeu, de faire fi du précédent qui existait et de passer de cinq heures de comparution, quand c'est un député du Bloc québécois, à cinq minutes, quand c'est un député libéral ou un député réformiste.
I am asking you whether the committee had the right, given what is at stake, to overlook in such cavalier fashion the existing precedent, and to go from an appearance of five hours in the case of a Bloc Quebecois member, to five minutes in the case of a Liberal or Reform Party member.