Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés l'occasion d'examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail interorganisations chargé d'examiner les aspects financiers et la coordination des activités entreprises à l'occasion de l'Année mondiale de la population avec le concours du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de popul

Inter-Agency Working Group on Finances and Co-ordination of UNFPA-supported Activities for the World Population Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comités, du fait de leur petite taille comparativement à la Chambre, donnent l'occasion aux députés d'examiner en détail des questions complexes et d'approfondir leur connaissance d'aspects précis de la politique gouvernementale.

By virtue of their smaller size relative to the Chamber, committees allow Members to examine complex matters in detail and help to develop their expertise in specific areas of public policy.


attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenue ...[+++]

Expects the Bureau to submit realistic requests when presenting the estimates; is ready to examine its proposals on a fully needs-based and prudent basis in order to ensure appropriate and efficient functioning of the institution; stresses that the purpose of the amending letter presented by the Bureau to the Committee on Budgets in September is to take into account needs unforeseen at the time the estimates were drawn up, and stresses that it should not be seen as an opportunity to renew estimates previously agreed; following the interinstitutional line, the enlargement-related needs shall be integrated either in an amending letter o ...[+++]


23. attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment conv ...[+++]

23. Expects the Bureau to submit realistic requests when presenting the estimates; is ready to examine its proposals on a fully needs-based and prudent basis in order to ensure appropriate and efficient functioning of the institution; stresses that the purpose of the amending letter presented by the Bureau to the Committee on Budgets in September is to take into account needs unforeseen at the time the estimates were drawn up, and stresses that it should not be seen as an opportunity to renew estimates previously agreed; following the interinstitutional line, the enlargement-related needs shall be integrated either in an amending lett ...[+++]


J'invoque aujourd'hui le Règlement parce que je n'ai pas réussi à obtenir le dépôt du document à la dernière séance de la Chambre, ce qui aurait permis à tous les députés d'examiner les questions en suspens soulevées dans l'article de M. Martin. Il s'agit ici de la première occasion que j'ai de soulever la question de privilège à ce sujet.

I am raising the question today as my attempt to have the document tabled on our last sitting day, which would have allowed outstanding questions raised by Mr. Martin's article to be transparently examined by all members, failed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite le député de LaSalle—Émard d'avoir à nouveau fourni aux députés une occasion d'examiner une question importante pour tous les Canadiens, qu'ils soient autochtones ou pas, et d'en discuter.

I commend the right hon. member for LaSalle—Émard for providing members with another opportunity to discuss and consider an issue of importance to all Canadians, aboriginal and non-aboriginal alike.


Je réitère le fait que je n'ai pas eu l'occasion d'examiner toutes les questions soulevées par le député d'en face; nous savons toutefois qu'il n'y a pas atteinte au privilège en ce qui a trait à la question n 194 soulevée par le député d'en face.

Once again I will say that I have not had the opportunity to review all of the matters raised by the member opposite but we do know that there is no breach of privilege with respect to the answer to Question No. 194, as raised by the member opposite.


16. souligne que le Parlement devrait aussi, eu égard aux problèmes que pose l'élargissement, saisir l'occasion d'examiner les mesures de rationalisation qui pourraient contribuer à une utilisation plus productive des ressources; invite son Bureau à adopter une position ambitieuse en ce qui concerne les activités qui pourraient être réorganisées ou interrompues, suivant la liste établie par le comité de pilotage de l'élargissement, en tenant compte du rapport Corbett et des vues exprimées par les groupes politiques à cet égard; invite le Bureau à examiner, par aill ...[+++]

16. Stresses that it should also, given the challenges posed by enlargement, seize the opportunity to further examine which rationalisation measures could contribute to a more productive use of resources; invites its Bureau, therefore, to take an ambitious stance as regards the activities that could be re-organised or discontinued, as identified by the Steering Committee on Enlargement, taking due account of the Corbett report and the views which the political groups have expressed on this matter; invites its Bureau also to examine which rationalisation measures can be adopted in the management of Members' allowances and expenses and t ...[+++]


15. souligne que le Parlement devrait aussi, eu égard aux problèmes que pose l'élargissement, saisir l'occasion d'examiner les mesures de rationalisation qui pourraient contribuer à une utilisation plus rationnelle des ressources; invite son Bureau à adopter une position ambitieuse en ce qui concerne les activités qui pourraient être réorganisées ou interrompues, suivant la liste établie par le comité de pilotage de l'élargissement, en tenant compte du rapport Corbett et des vues exprimées par les groupes politiques à cet égard; invite le Bureau à examiner, par aill ...[+++]

15. Stresses that Parliament should also, given the challenges posed by enlargement, seize the opportunity to further examine which rationalisation measures could contribute to a more productive use of resources; invites its Bureau, therefore, to take an ambitious stance as regards the activities that could be re-organised or discontinued, as identified by the Steering Committee on Enlargement, taking due account of the Corbett report and the views which the political groups have expressed on this matter; invites its Bureau also to examine which rationalisation measures can be adopted in the management of Members' allowances and expens ...[+++]


Outre certains collègues, individuel, quatre commissions parlementaires pour avis ainsi que la commission juridique et du marché intérieur, dont c'est la compétence, ont examiné les textes, ont proposé des amendements ; pratiquement plus de la moitié des députés ont eu l'occasion de les examiner, d'en débattre et de les amender.

In addition to individual Members, four Parliamentary committees delivering opinions and the committee responsible – the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – examined the texts and tabled amendments: almost more than half this House has been able to examine, debate and amend the texts.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, j'invite le député à examiner attentivement les indemnités proposées au personnel, particulièrement après que la société aura eu l'occasion d'en discuter avec les syndicats.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I invite the hon. gentleman to look at the terms of the human resources package with great care, particularly after the corporation has had the opportunity to discuss some of the details with the unions.




D'autres ont cherché : députés l'occasion d'examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés l'occasion d'examiner ->

Date index: 2024-05-16
w