Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «députée lorsqu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis d'accord avec la députée lorsqu'elle dit que la disparition d'un enfant est une expérience traumatisante pour les parents.

Mr. Speaker, I agree with the hon. member that whenever a child is missing, it is a terrible thing for the parents to deal with.


Je suis d'accord avec la députée lorsqu'elle parle des critiques visant d'autres ministres des Finances d'autres provinces.

I agree with my colleague's comments regarding criticizing other ministers of finance in other provinces.


Voici des exemples des réalisations de la députée lorsqu'elle était ministre.

We are going to get it done. Here are examples of the hon. member's record as minister.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) La Commission donne raison à l’honorable députée lorsqu’elle affirme que les disciplines de l’ingénierie revêtent une importance particulière pour l’économie européenne tout entière, en ce qui concerne notamment notre stratégie pour un renforcement de la croissance et de l’emploi.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) The Commission agrees with the honourable Member that the engineering disciplines are particularly important for the European economy as a whole, especially with regard to our strategy for greater growth and employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) La Commission donne raison à l’honorable députée lorsqu’elle affirme que les disciplines de l’ingénierie revêtent une importance particulière pour l’économie européenne tout entière, en ce qui concerne notamment notre stratégie pour un renforcement de la croissance et de l’emploi.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) The Commission agrees with the honourable Member that the engineering disciplines are particularly important for the European economy as a whole, especially with regard to our strategy for greater growth and employment.


La Commission souscrit aux propos de l’honorable députée lorsqu’elle affirme que les relais Europe Direct remplissent une mission essentielle dans la diffusion de l’information sur l’Union européenne au niveau local.

(EN) The Commission agrees with the Honourable Member that the Europe Direct relays play an important role in the provision at local level of information about the European Union.


Pour en venir aux incidences plus larges du travail non reconnu effectué par les «conjoints aidants» sur le long terme, je voudrais également assurer à l’honorable députée que le Conseil a conscience de la situation particulièrement difficile que connaissent les femmes non salariées, qui dépendent de leur époux pour leur revenu et dont la situation financière est souvent précaire lorsquelles partent en retraite, ou si elles divorcent ou deviennent veuves.

Turning to the broader implications of unrecognised work by “assisting spouses” in the long term, I would also like to assure the Honourable Member that the Council is aware of the particularly difficult situation faced by unsalaried women who depend on their husbands for their income and whose financial situation is often precarious when they retire, or if they divorce or are widowed.


Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement la députée lorsqu'elle a fait son intervention sur le programme de garderies.

Mr. Speaker, I listened carefully to the member as she gave her presentation on the child care program.


Je voudrais aussi dire que je suis totalement d’accord avec Madame la députée lorsqu’elle évoque les tableaux de concordance.

I should also like to say that I agree entirely with Mrs Hennis-Plasschaert’s comments on correlation tables, and it is true that we need to act.


En réponse à ce que vient de dire la députée, lorsqu'elle affirme qu'il faudrait retirer de force leur argent aux Canadiens pour le consacrer à des projets qui sont contraires à leurs valeurs et à leurs croyances, je crois qu'elle va totalement à l'encontre de ce pensent les Canadiens.

In response to the hon. member who just spoke, it is contrary to what most Canadians believe when she suggests that they should have their tax money forcibly taken from them and given to projects which are completely contrary to their values, the things they believe in.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     députée lorsqu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée lorsqu'elle ->

Date index: 2025-03-02
w