Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende d'ordre
Amende disciplinaire
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Conseiller aux Etats
Délégué au Synode
Délégué consistorial
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée au Synode
Déléguée consistoriale
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député au Synode
Député en place
Député fédéral
Député provincial
Député siégeant
Député à l'Assemblée législative
Député à la Chambre des communes
Députée
Députée
Députée au Conseil des Etats
Députée au Grand Conseil
Députée au Synode
Députée en place
Députée fédérale
Députée provinciale
Députée siégeante
Députée à l'Assemblée législative
Députée à la Chambre des communes
MAL
Membre d'assemblée législative
Membre d'une Assemblée législative
Membre d'une législature
Membre de l'Assemblée législative
Membre de la Chambre des communes
Membre du Synode
Membre du parlement
Parlementaire

Traduction de «députée et l'amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député [ députée | député en place | députée en place | député siégeant | députée siégeante ]

incumbent [ incumbent member | sitting member ]


député [ députée | député à la Chambre des communes | députée à la Chambre des communes | membre de la Chambre des communes | député fédéral | députée fédérale ]

member of Parliament [ MP | member of the House of Commons | member | commoner ]


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]

Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]


conseiller aux Etats | députée au Conseil des Etats

Councillor of States


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


délégué au Synode (1) | déléguée au Synode (1) | délégué consistorial (2) | déléguée consistoriale (2) | délégué à l'Assemblée de l'Eglise (3) | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise (3) | député au Synode (4) | députée au Synode (4) | membre du Synode (5)

Delegate of the Synod


amende d'ordre | amende disciplinaire | amende

fixed penalty | disciplinary fine | fine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je désire informer la Chambre que pour ce qui est de l'amendement proposé plus tôt par l'honorable députée, juste avant le discours de l'honorable députée de Winnipeg-Centre-Nord, la Présidence est d'opinion que l'amendement est recevable.

I would like to speak about the amendment moved earlier by the hon. member, just before the speech by the hon. member for Winnipeg North Centre. It is the Chair's opinion that the amendment is in order.


Dans le cas du Conseil, je souhaite que Mme Győri, ancienne députée de cette Assemblée, comprenne, sous sa casquette de présidente en exercice du Conseil, que le Parlement européen pourrait être obligé d’amender la proposition qui a été heureusement adoptée par le Conseil le 24 janvier.

In the case of the Council, I would like Mrs Győri, a former Member of this House, to understand in her role as President-in-Office of the Council that the European Parliament may be obliged to amend the proposal which has thankfully been adopted by the Council on 24 January.


Monsieur le Président, je crois que mes amendements sont effectivement des sous-amendements que. Je regrette de devoir interrompre l'honorable députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, mais l'honorable députée de Vancouver-Est invoque le Règlement.

Mr. Speaker, I believe that my amendments are actually subamendments that— I am sorry to have to interrupt the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, but the member for Vancouver East is rising on a point of order.


La députée rappelle ses propositions d'amendements non retenues lors du vote final qui visaient primairement à:

Erna Hennicot-Schoepges draws attention to her amendments which were not adopted in the final vote final, and which aimed primarily to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Herron: Monsieur le Président, en ce qui concerne la première partie des observations de la députée, les amendements de dernière minute qui ont été proposés rendent le projet de loi presque médiocre, alors qu'il était auparavant tout à fait inacceptable.

Mr. John Herron: Mr. Speaker, with respect to the first part of her commentary, the amendments that were brought in at the eleventh hour made the bill almost mediocre as opposed to totally unacceptable.


- (EN) Monsieur le Président, je pourrais mentionner spécifiquement chacun des amendements que la Commission ne peut accepter, mais si la députée le permet, je lui transmettrai par écrit les raisons pour lesquelles nous ne pouvons accepter la liste d'amendements que je viens de citer.

– Mr President, I could specifically mention each of the amendments that the Commission cannot accept, but if the honourable Member agrees, I will give her in writing the reasons why we cannot accept the list of amendments I have just read out.


La députée Theorin a rédigé un rapport combatif, et nous espérons que l’aide aux services d’adoption ne sera pas supprimée, amendement 19 c. Les Verts ne sont pas d’accord avec le texte de compromis élaboré par nos collègues en ce qui concerne l’amendement 19.

Mrs Theorin has written a combative report and we hope that the aid for adoption centres will not be scrapped, see Amendment No 19c. The Greens do not support the compromise text drawn up by our fellow delegates in connection with Amendment No 19.


- (EN) Monsieur le Président, je m'excuse de revenir à la charge avec une motion de procédure, mais si je le fais c'est pour remettre en question la décision que vous avez prise, non pas dans le contexte du débat mais bien dans le contexte du règlement de cette Assemblée. S'il y a une égalité de vote et que Mme la députée a voté, même si sa machine n'a pas fonctionné, alors la procédure de toute assemblée parlementaire est que cet amendement est rejeté.

– Mr President, I am sorry to rise again on a point of order but I do so to challenge the ruling you made earlier, not in the context of the debate but in the context of the Rules of this House. If there is an equality of votes and if the honourable Member did vote, even though her machine did not work, then the procedure in any parliamentary assembly is that amendment falls.


DÉBAT SPÉCIAL La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), appuyé par M. Bergeron (Verchères Les- Patriotes), Que cette Chambre décide qu'elle n'a plus la confiance en son Président puisqu'elle considère qu'il a fait preuve de partialité en jugeant non fondée la question de privilège soulevée par la députée de Rimouski Mitis le mercredi 1er mars 2000, et en rejetant le rappel au Règlement du député de Beauharnois Salaberry au détriment des droits et privilèges de tous les députés et les députées de cette Chambre; Et de l'amendement de M. Gau ...[+++]

SPECIAL DEBATE The House resumed consideration of the motion of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), seconded by Mr. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), That this House resolve that it no longer has confidence in its Speaker, since it is of the opinion that he showed partiality in deciding that the question of privilege raised by the honourable Member for Rimouski Mitis on Wednesday, March 1, 2000, was unfounded and in rejecting the point of order raised by the honourable Member for Beauharnois Salaberry, to the detriment of the rights and privileges of all of the Members of this House; And of the amendment of Mr. Gauthier (Roberval), s ...[+++]


Vu le libellé on ne peut plus clair de l'article 98, je suis d'avis qu'il convient de rejeter cet amendement (1700) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je pense que la députée de Saint-Hubert, en présentant un amendement comme celui-là, a voulu faire ressortir clairement qu'il y a une situation de discrimination et on ne peut pas relever la comparaison faite par la députée précédente s'agis ...[+++]

In view of the clear wording of section 98, I believe it would be in order to reject this amendment (1700) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I think that, in introducing this kind of amendment, the hon. member for Saint-Hubert was trying to make it very clear that there is currently some discrimination, and the comparison made by the previous speaker between a nursing program and a medicine program is not valid, since, in one case, the program does not necessarily lead to university degree.


w