Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député d'halifax-ouest " (Frans → Engels) :

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir en tant que député de Halifax-Ouest et de parler au nom de mes électeurs du projet de loi C-45.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to stand as the member for Halifax West and speak on behalf of my constituents to Bill C-45.


Le vice-président: En conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Halifax-Ouest—La défense nationale; la députée de London-Ouest— Les affaires étrangères; le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore—Pêches et Océans.

The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West, National Defence; the hon. member for London West, Foreign Affairs; the hon. member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Fisheries and Oceans.


Je donne la parole au député de Halifax-Ouest. M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je suis d'accord avec certaines, mais pas avec la totalité des observations du député de Esquimalt-Juan de Fuca.

Let us go back to the matter of the private members' hour and the motion from the member for Esquimalt-Juan de Fuca, who at the end of his intervention was asking the House for unanimous consent to make his motion votable.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Madame la Présidente, je voudrais poser une question au député qui, semble-t-il, serait mon ombre dans la circonscription de Halifax-Ouest.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Madam Speaker, I would like to address a question to the hon. member, who reportedly is my shadow in the riding of Halifax West.


Le président suppléant (M. McClelland): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Halifax-Ouest, La défense nationale; et l'honorable député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, L'hépatite C.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West, National Defence; the hon. member for New Brunswick Southwest, Hepatitis C.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d'halifax-ouest ->

Date index: 2025-04-16
w