Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député d'edmonton—st " (Frans → Engels) :

Cela comprend la défense des droits des députés indépendants, comme nous l'avons fait lorsque le gouvernement voulait restreindre le droit de présenter des amendements à l'étape du rapport, et lorsque nous avons appuyé les amendements proposés au projet de loi C-23 présenté par le député d'Edmonton — St. Albert, qui aurait permis aux députés indépendants de former des associations de circonscriptions et de collecter des fonds entre les élections.

This includes defending the rights of independent members, as we did when the government wanted to restrict the right to propose amendments at report stage and when we supported the amendments to Bill C-23 proposed by the hon. member for Edmonton — St. Albert, which would have allowed independent members to form riding associations and raise money between elections.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui ont participé au débat, notamment la députée de Laval-Est, le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier, mon amie, la députée de Winnipeg-Centre-Nord, le député de St. John's-Ouest, l'ex-ministre de l'Éducation de Terre-Neuve, et mon collègue, le député d'Edmonton—Strathcona.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thank all the members who participated in the debate, particularly the hon. member for Laval East; the hon. member for Charlesbourg—Jacques-Cartier, my friend; the hon. member for Winnipeg North Centre; the hon. member for St. John's West, the former education minister of Newfoundland; and my hon. colleague from Edmonton—Strathcona.


Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough, La santé; l'honorable député de St. John's-Ouest, Les ressources naturelles; et l'honorable député d'Edmonton-Centre-Est, La défense nationale.

The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, Health; the hon. member for St. John's West, Natural Resources; and the hon. member for Edmonton Centre-East, National Defence.


Il s'agit entre autres du député de Burnaby—New Westminster, qui a fait un excellent travail, de la députée d'Abitibi—Témiscamingue, de la députée d'Edmonton—Strathcona, qui a travaillé très fort, non seulement sur la question des ressources naturelles, mais aussi en environnement, et qui connaît beaucoup de choses dans ce domaine, du député de Nickel Belt, du député de St. John's-Est, qui a fait un excellent discours aujourd'hui, et du député de St. John's-Sud—Mount Pearl, qui a aussi étudié ce document.

They helped this bill move forward so that it could be examined today. Some of the members in question include the member for Burnaby—New Westminster, who did excellent work; the member for Abitibi—Témiscamingue; the member for Edmonton—Strathcona, who worked extremely hard not only on natural resource issues but also on environmental issues and who has a great deal of knowledge in this field; the member for Nickel Belt; the member for St. John's East, who gave an excellent speech today; and the member for St. John's South—Mount Pearl, who also examined this bill.


On va certainement l'entraver. J'imagine très bien qu'un député de St. Albert—Edmonton soit très préoccupé et distrait par ce qui se passe à Edmonton aux dépens de l'autre partie de la circonscription car mon expérience à St. Albert m'a appris qu'il y avait là deux caractères et deux identités bien distincts.

I can see where a member of Parliament for St. Albert Edmonton will be very concerned and distracted by what is happening in the Edmonton part of it rather than in the other part of it, because I believe, from my experience in living in St. Albert, that the two are very distinct in their characters and in their identities.




Anderen hebben gezocht naar : le député     député     l'honorable député     autres du député     bien qu'un député     député d'edmonton—st     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d'edmonton—st ->

Date index: 2021-12-11
w