Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer des objections
Avoir des objections
Avoir droit à
Avoir en vue
Avoir présent à l'esprit
Avoir une action acide
CONFIDENTIEL UE
ETRE acide
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pouvoir se présenter à
Présenter des objections
Présenter une action acide
S'opposer à
SECRET UE
Songer à
Stress
Vouloir dire que
être admis à
être admissible à

Traduction de «député d'avoir présenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exce ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind


avoir une action acide | ETRE acide | présenter une action acide

BE acid | react as an acid | with acid reaction


avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à

advance objections | object to | raise objections


être admissible à [ avoir droit à | pouvoir se présenter à | être admis à ]

be eligible to


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, monsieur le Président, si la question de privilège vous paraît fondée à première vue , je suis prêt à présenter la motion que voici: Que les questions que soulève la décision rendue le 31 octobre 2014 par la Cour de justice de l'Ontario — décision qui concerne le député de Peterborough et des infractions à la Loi électorale du Canada, en particulier celle d'avoir délibérément fait des dépenses électorales dépassant le ...[+++]

To that end, Mr. Speaker, should you find a prima facie case of privilege, I am prepared to move this motion: That the matter of the October 31, 2014 decision of the Ontario Court of Justice respecting the member for Peterborough in relation to charges under the Canada Elections Act — and, in particular, that of wilfully incurring expenses in excess of a campaign expense limit, contrary to section 443 of the Act — be referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs with instruction that it report back to the House with recommendations, including those addressing the following issues: (a) a suspension of the member without pay, pending the finalization of all legal proceedings in this matter; (b) an expulsion of the member, ...[+++]


M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Eggleton (ministre du Commerce international), propose, — Que, pour faciliter le déroulement des délibérations de la Chambre pendant la deuxième session de la trente-cinquième législature, la Chambre ordonne ce qui suit : Que, pendant les trente premiers jours de séance de la deuxième session de la trente-cinquième législature, chaque fois qu’un ministre de la Couronne déclare, au moment de proposer une motion portant première lecture d’un projet de loi, que ce projet de loi est dans le même état où était un projet de loi du gouvernement au moment de la prorogation de la première session, et chaque fois qu’un député ...[+++]

Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Eggleton (Minister for International Trade), moved, — That, in order to facilitate the conduct of the business of the House in the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, this House order as follows: That, during the first thirty sitting days of the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, whenever a Minister of the Crown, when proposing a motion for first reading of a bill states that the said bill is in the same form as a Government bill was at the time of prorogation of the First Session, and, whenever any Private Member, when proposing a motion for first reading of a public bill states that the said bill is in the same form as a private member’s pu ...[+++]


Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter la motion suivante: que la Chambre reconnaisse que les articles du projet de loi C-45 portant sur les pensions des députés devraient être adoptés le plus rapidement possible et sans plus ample débat; que le projet de loi C-45, loi n 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, soit scindé en deux: le projet de loi C-45A, portant que l'on cesse de temporiser afin d ...[+++]

Mr. Speaker, I rise to seek the unanimous consent of the House for the following motion: That the House recognize that sections of Bill C-45 dealing with members' pensions should be enacted as quickly as possible and passed without further debate; that Bill C-45, the second act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, be divided into two bills: Bill C-45A, an act to stop the delay on making MP pensions fair act, and Bill C-45B, a second act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures; and That Bill C-45A be compos ...[+++]


Elles n’ont pas encore été avancées et les honorables députés qui ont critiqué la Commission pour n’avoir présenté aucune proposition tangible ont donc été victimes d’un malentendu.

They are not yet on the table, and so those honourable Members who criticised the Commission for not having presented any tangible proposals were labouring under a misapprehension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je tiens à remercier votre Parlement pour avoir présenté ce rapport, et en particulier votre rapporteur M. Romeva i Rueda, chargé pour la quatrième année consécutive de ce rapport annuel sur le Code de conduite de l’Union européenne, et dont le Conseil et les États membres apprécient le travail.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I am grateful to your House for presenting this report, and in particular to your rapporteur Mr Romeva i Rueda, who has been, as rapporteur, responsible for this annual report on the EU’s code of conduct for four years now, and of whose work the Council and the Member States are appreciative.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je tiens à remercier votre Parlement pour avoir présenté ce rapport, et en particulier votre rapporteur M. Romeva i Rueda, chargé pour la quatrième année consécutive de ce rapport annuel sur le Code de conduite de l’Union européenne, et dont le Conseil et les États membres apprécient le travail.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I am grateful to your House for presenting this report, and in particular to your rapporteur Mr Romeva i Rueda, who has been, as rapporteur, responsible for this annual report on the EU’s code of conduct for four years now, and of whose work the Council and the Member States are appreciative.


Notre Assemblée devrait avoir honte que le signal envoyé aux quelques députés encore présents à cette heure de la nuit soit un signal de manque de sérieux de notre part.

We in this Parliament should be ashamed that the signal sent out to those few who are listening at this time of night is one of a lack of seriousness on our part.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie M. Gargani pour avoir présenté ce rapport ainsi que les députés du Parlement précédent qui ont également contribué à ce que ce rapport nous soit présenté ce soir.

– Mr President, my thanks to Mr Gargani for bringing forward this report and to Members of the previous Parliament who also put some work into ensuring that it comes before us tonight.


C'est la raison d'être de ce processus, et c'est pourquoi nous avons déjà prévu un débat de deux jours, plus tard au cours de la présente session, mais avant Noël, afin que les Canadiens puissent, par l'intermédiaire de leurs députés, avoir un débat à la Chambre des communes et écouter les interventions valables que tous les députés feront sur cette question.

That is why the process is there and that is why we have already scheduled a two day debate later in this session but before Christmas so that Canadians through their members of Parliament can have a debate in the House of Commons and listen to the valuable contributions which all members of Parliament will make in that process.


En terminant, je veux tout simplement féliciter le député de Wentworth—Burlington d'avoir travaillé d'arrache-pied, d'avoir fait preuve de perspicacité et d'avoir présenté une mesure législative que bien des députés auraient aimé présenter.

I will conclude by again congratulating the member for Wentworth—Burlington for his hard work, his insight and his representation of what many members would like to have brought forward themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d'avoir présenté ->

Date index: 2024-02-19
w