Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir son port d'attache dans la localité
Français
Qui a son port d'attache dans la localité
Traduction

Vertaling van "député d'avoir porté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


avoir son port d'attache dans la localité [ qui a son port d'attache dans la localité ]

community-based
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur ce fondement, je dois conclure que la motion du député de Fraser Valley figurant au Feuilleton sous la rubrique «Affaires émanant des députés» est inscrite au bon endroit. Je remercie ce dernier d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre.

On that basis, I must rule that the motion under the name of the hon. member for Fraser Valley placed on the order paper under private members' business is indeed in its correct place and I thank him for having brought this matter to the attention of the House.


C. considérant que, au moment de la signature du traité de Lisbonne, le Conseil européen n'avait pas adopté de décision formelle sur la composition du Parlement européen mais avait marqué son accord sur la proposition issue de la résolution précitée, après avoir porté le nombre total de députés européens à 751 au lieu des 750 initialement prévus,

C. whereas, at the time the Lisbon Treaty was signed, the European Council had not taken a formal decision on the composition of the European Parliament but had agreed to the proposal set out in the aforementioned resolution, after raising the total number of MEPs to 751 instead of the 750 initially envisaged,


C. considérant que, au moment de la signature du traité de Lisbonne, le Conseil européen n'avait pas adopté de décision formelle sur la composition du Parlement européen mais avait marqué son accord sur la proposition issue de la résolution précitée, après avoir porté le nombre total de députés européens à 751 au lieu des 750 initialement prévus,

C. whereas, at the time the Lisbon Treaty was signed, the European Council had not taken a formal decision on the composition of the European Parliament but had agreed to the proposal set out in the aforementioned resolution, after raising the total number of MEPs to 751 instead of the 750 initially envisaged,


C. considérant que, au moment de la signature du traité de Lisbonne, le Conseil européen n'avait pas adopté de décision formelle sur la composition du Parlement européen mais avait marqué son accord sur la proposition issue de la résolution précitée, après avoir porté le nombre total de députés européens à 751 au lieu des 750 initialement prévus,

C. whereas, at the time the Lisbon Treaty was signed, the European Council had not taken a formal decision on the composition of the European Parliament, but had agreed to the proposal set out in the aforementioned resolution, after raising the total number of MEPs to 751 instead of the 750 initially envisaged,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 7b, paragraphe 2, de la loi sur le mandat dispose que "La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur en cas de délit passible d'une action privée est déposée par le requérant privé, après avoir porté l'affaire devant le juge".

Under Article 7b(2) of the Law on the Mandate "An application for authorisation to bring criminal proceedings against a deputy or senator in the event of an offence subject to private prosecution shall be lodged by the private prosecuting party, once the matter has been referred to the courts".


La Commission remercie l’honorable député pour avoir porté ce problème à son attention et assure le Parlement qu’elle le relaiera auprès de l’Australie afin de clarifier la situation.

(EN)The Commission thanks the honourable Member for bringing this issue to its attention, and assures the Parliament that the issue will be raised with Australia with view to clarifying the situation.


Le Président: Le député de Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam sait qu'il est interdit de nommer les députés et il regrette certainement de l'avoir fait.

The Speaker: The hon. member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam will know he must not refer to hon. members by name and will want to repent of that activity.


[Traduction] Je remercie le député d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre, ainsi que les députés de Témiscamingue, de Richmond—Arthabasca, de Lethbridge, de Brossard—La Prairie et le leader du gouvernement à la Chambre pour leurs contributions (1520) [Français] Dans son intervention, l'honorable député de Acadie Bathurst a signalé que certaines parties de l'ébauche du rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avaient été publiées par un journal avant que le rapport soit présenté à la Chambre.

[English] I would like to thank the hon. member for bringing this matter to the attention of the House, as well as the hon. members for Témiscamingue, Richmond Arthabaska, Lethbridge, Brossard La Prairie and the hon. government House leader for their contributions on this question (1520) [Translation] The hon. member for Acadie Bathurst, in raising the matter, pointed out that some portions of the draft report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs were divulged in a newspaper before the presentation of the report to the House.


Je tiens à remercier le député d'avoir porté cette question à l'attention de la présidence, et le député de Wentworth—Burlington, d'avoir donné un exposé précis des événements le 27 mars dernier.

I would like to thank the hon. member for drawing this issue to the Chair's attention, as well as the hon. member for Wentworth—Burlington for his careful outline of events on March 27.


Je remercie le député, notre collègue de Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, d'avoir porté cette question du don d'organes et de tissus à l'attention de la Chambre.

I want to thank the hon. member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam for bringing the issue of organ and human tissue donations to the attention of the House.




Anderen hebben gezocht naar : député d'avoir porté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d'avoir porté ->

Date index: 2025-05-25
w