Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député a posées hier soir » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a répondu à toutes les questions que le député a posées hier soir, à celles qu'il a posées à d'autres occasions et à celles qu'il a posées durant la période des questions à la Chambre.

Mr. Paul Szabo (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the government has addressed all the questions raised by the member last evening, previously, and in the House during question period.


Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % pour les PME et à 90 % pour les micro-entreprises.

I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.


Nous sommes sur le point de voter sur une résolution en réponse à une question orale posée hier soir au Conseil.

We are about to vote on a resolution which is in response to an oral question tabled to the Council last night.


Pour en revenir aux événements récemment survenus à Jéricho et dont j’ai discuté hier soir et ce matin avec les députés qui se trouvaient dans la région il y a quelques semaines en leur qualité d’observateurs électoraux, mon groupe pose la question qui revient toujours en politique internationale dans ce genre de circonstances: à qui profite le crime?

With regard to the recent events in Jericho, however, which I discussed, last night and this morning with those Members who have been in the area as election observers for the past few weeks, my group is asking the question that always arises in international politics in such circumstances: cui bono?


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux d ...[+++]

– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this.


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, le sénateur Kirby a-t-il la permission de répondre aux questions qui lui ont été posées hier soir?

The Hon. the Speaker: Honourable senators, is leave given to allow Senator Kirby to answer questions put to him yesterday evening?


L'honorable John Buchanan: Honorables sénateurs, on m'a demandé de permettre au sénateur Kirby à répondre à certaines questions qui lui ont été posées hier soir.

Hon. John Buchanan: Honourable senators, I have been asked to allow Senator Kirby to answer some questions put to him yesterday evening.


Les actes que le ministre a posés hier soir étaient une insulte pour les habitants de Dauphin-Swan River et pour tous les Canadiens intéressés (1415) Le ministre a le devoir de se lever devant tous les Canadiens, de défendre sa loi draconienne sur le contrôle des armes à feu et de montrer .

The minister's actions last night were an insult to the people of Dauphin-Swan River and an insult to all concerned Canadians (1415 ) The minister has a duty to stand before all Canadians and defend his draconian gun legislation and demonstrate-


En réponse à une question que je lui ai posée, hier soir, le secrétaire parlementaire m'a donné une réponse plutôt intéressante.

I asked a question of the parliamentary secretary last night. His response was rather interesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député a posées hier soir ->

Date index: 2022-10-20
w