Lorsqu'elles ont demandé du financement pour services exceptionnels parce qu'il n'y avait rien pour offrir une éducation convenable à leurs enfants dans la province, les gestionnaires du système ont été pris au dépourvu et ont dû reconnaître que les faits parlaient d'eux-mêmes, que ces enfants avaient besoin de services et qu'il existait des services reconnus scientifiquement qui avaient fait leurs preuves d'efficacité.
When they applied for funding for exceptional services, because there was nothing regarding appropriate education for their children in the province, the appeal system was caught off guard and did have to acknowledge that the facts spoke for themselves, that these children needed the services and that there were scientifically validated services available that had demonstrated effectiveness.