Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déployer tous ses efforts

Vertaling van "déployé énormément d'effort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déployer tous ses efforts

use one's best endeavous (to)


Séminaire en Amérique du Nord sur les efforts déployés par la communauté internationale en vue de mettre fin à l'occupation illégale de la Namibie par l'Afrique du Sud

Seminar in North America on the Efforts by the International Community to End South Africa's Illegal Occupation of Namibia


Réunion intergouvernementale panarabe sur les efforts déployés par en vue de l'harmonisation des normes internationales de comptabilité et de publication par les sociétés transnationales

Pan-Arab Intergovernmental Meeting on the United Nations Efforts the International Harmonization of Accounting and Reporting by Transnational Corporations


Haïti : les efforts déployés à l'échelle internationale pour restaurer la démocratie

Haiti: International Efforts to Restore Democracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.

The challenge is huge, but the proposed target can be achieved with determined and concerted efforts at all levels of government assuming the energy industry plays its full part in the undertaking.


Il a également souligné les énormes efforts déployés par la Turquie pour accueillir plus de 2 millions de réfugiés syriens sur son territoire.

He also highlighted the enormous efforts Turkey is undertaking in hosting more than 2 million Syrian refugees on its territory.


E. considérant qu'en dépit d'énormes efforts déployés pour retrouver et fouiller les fosses communes et les tombes individuelles, les recherches menées n'ont pas permis de reconstituer pleinement le massacre à Srebrenica et aux alentours;

E. whereas, in spite of the enormous exertions made to discover and exhume mass and individual graves and identify the victims, the searches conducted did not allow a full reconstruction of the massacre in Srebrenica and its surroundings;


7. est sensible aux énormes efforts déployés par les autorités italiennes, les organisations non gouvernementales, telles que Caritas et la Croix-Rouge, et la population locale pour l'accueil initial et les opérations de sauvetage de tous les immigrants et réfugiés, et invite la Commission à mettre rapidement à disposition les ressources annoncées par le président Barroso;

7. Recognises the huge efforts made by the Italian authorities, non-governmental organisations such Caritas and the Red Cross, and the local population as regards the initial reception of, and rescue operations for, all immigrants and refugees, and calls on the Commission to make available in the near future the resources announced by President Barroso;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est sensible aux énormes efforts déployés par les populations maltaise et italienne, en particulier celle de Lampedusa, et par les organisations non gouvernementales, telles que Caritas et la Croix-Rouge, pour l'accueil initial et les opérations de sauvetage de tous les immigrants;

4. Recognises the huge efforts made by the inhabitants of Italy and Malta, and especially Lampedusa, and by non-governmental organisations such as Caritas and the Red Cross as regards the initial reception of, and rescue operations for, all immigrants;


Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.

The challenge is huge, but the proposed target can be achieved with determined and concerted efforts at all levels of government assuming the energy industry plays its full part in the undertaking.


E. considérant que, en dépit des énormes efforts qui ont été déployés jusqu'ici pour repérer charniers et tombes et pour exhumer les corps des victimes et les identifier, les recherches menées jusqu'à présent ne permettent pas une reconstitution complète des événements qui se sont déroulés dans Srebrenica et autour de cette ville,

E. whereas in spite of the enormous efforts made to date to discover and exhume mass and individual graves and identify the bodies of the victims, the searches conducted until now do not offer a complete reconstruction of the events in and around Srebrenica,


Vous n'êtes pas sans savoir que M. Patten et moi-même consentons d'énormes efforts pour déployer ou pour convaincre les pays de déployer le plus d'agents de police possible.

As you know, Mr Patten and I are working very, very hard to deploy, or to make or convince countries to deploy as many policemen as possible.


Nous avons déployé énormément efforts pour accroître notre capacité de vérification et de surveillance.

We have dedicated a great deal of effort to building up our audit and oversight capacity.


Parmi ses autres contributions durant ses 41 années de service, Ralph Shonk a déployé d'énormes efforts pour faire l'acquisition d'un minibus adapté pour l'organisme, il a effectué des livraisons dans le cadre du service de repas à domicile et a participé aux efforts internationaux de la Croix-Rouge.

Among other contributions during his 41 years of service, Ralph Shonk worked hard to acquire a wheelchair accessible van for the agency, delivered for the meals on wheels program and was involved in international Red Cross efforts.




Anderen hebben gezocht naar : déployer tous ses efforts     déployé énormément d'effort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déployé énormément d'effort ->

Date index: 2024-03-20
w