Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le

Traduction de «déplore qu'ils n'aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que les États membres aient progressé à l'égard de certains de ces instruments l'année dernière, de longs retards sont à déplorer pour ce qui est de la communication des mesures de transposition des décisions-cadres.

Even though progress has been achieved by Member States for some of the legal instruments during the last year, lengthy delays in communicating transposition measures have been noted for Framework Decisions.


Le CES a déploré que les travaux en matière d'éligibilité n'aient été achevés qu'en 1998, soit moins de 2 ans avant le terme du Fonds de Cohésion actuel.

The Committee regretted that work on eligibility had not been completed until 1998, less than two years before the end of the current Cohesion Fund.


Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.


1. déplore que la Cour des comptes ait constaté que la qualité des certificats d'audit est souvent insuffisante; relève qu'afin d'obtenir un second niveau d'assurance sur la légalité et la régularité des opérations de subvention, l'Institut a mis en place, à la fin de 2012, des vérifications ex post complémentaires pour les subventions relatives aux activités de 2011, lesquelles ont été effectuées par des cabinets d'audit indépendants et sont jugées fiables; déplore que leurs résultats aient confirmé que les vérifications ex ante n'ont pas été totalemen ...[+++]

1. Regrets that the Court of Auditors found the quality of the audit certificates is inadequate in many instances; notes that in order to have a second layer of assurances on the legality and regularity of grant transactions, at the end of 2012, the Institute introduced complementary ex post verifications for grants related to 2011 activities, which were carried out by independent audit firms and are assessed as reliable; regrets that the ex post verification results confirmed that ex ante verifications were not fully effective;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
relève que 16 États membres ont choisi d'établir un mécanisme d'obligations en matière d'économies d'énergie (article 7, paragraphe 1), que 24 États membres ont exploité, à des degrés divers, la possibilité de prendre d'autres mesures et que 18 États membres ont privilégié d'autres mesures en ce qui concerne le taux de rénovation des bâtiments (article 5); déplore que sept États membres n'aient pas encore introduit d'audits énergétiques (article 8).

Notes that 16 Member States have chosen to establish an energy efficiency obligation scheme (Article 7(1)), and that 24 Member States have made use to a varying degree of the possibility of alternative measures and 18 Member States have preferred alternative measures to the renovation quota (Article 5); criticises the fact that seven Member States have not established energy audits (Article 8).


déplore que les organisations de la société civile africaine n'aient pas été consultées dans le contexte de la mise en place de la NASAN; souligne que l'association de groupes victimes de l'insécurité alimentaire aux mesures qui les concernent devrait être la pierre angulaire de toute stratégie pour la sécurité alimentaire.

Deplores the lack of consultation of African CSOs in the launch of the NAFSN; stresses that participation of food-insecure groups in the policies that affect them should become the cornerstone of all food security policies.


5. déplore toutefois que les chefs d'État et de gouvernement du G-20 n'aient pas évalué les principales défaillances de la réglementation et de la supervision ayant causé la crise financière, afin d'éviter que ces mêmes erreurs ne se répètent et donc qu'une autre crise de ce type ne se produise; déplore qu'ils n'aient pas fait de progrès en ce qui concerne le financement de la lutte mondiale contre le changement climatique;

5. Regrets that the G-20 leaders did not assess the major failures of regulation and supervision which caused the financial crisis, so as to avoid a repetition of the same regulatory and supervisory mistakes and hence a similar crisis; regrets that the G-20 leaders made no progress with regard to financing the global fight against climate change;


5. déplore toutefois que les chefs d'État et de gouvernement du G-20 n'aient pas évalué les principales défaillances de la réglementation et de la supervision ayant causé la crise financière, afin d'éviter que ces mêmes erreurs ne se répètent et donc qu'une autre crise de ce type ne se produise; déplore qu'ils n'aient pas fait de progrès en ce qui concerne le financement de la lutte mondiale contre le changement climatique;

5. Regrets that the G-20 leaders did not assess the major failures of regulation and supervision which caused the financial crisis, so as to avoid a repetition of the same regulatory and supervisory mistakes and hence a similar crisis; regrets that the G-20 leaders made no progress with regard to financing the global fight against climate change;


52. constate que l'objectif d'investir d'ici à 2010 3% du PIB de l'Union pour la recherche ne sera vraisemblablement pas atteint; regrette que, lors du Conseil européen de Bruxelles de mars 2006, les États membres n'aient pas pris des engagements plus fermes en faveur de la recherche et de l'innovation; déplore qu'ils n'aient pas fixé un objectif minimal d'augmentation des aides publiques pour 2010;

52. Notes that the objective of investing 3% of EU GDP in research by 2010 will probably not be achieved; regrets that at the March 2006 Brussels European Council the Member States did not make firmer commitments in favour of research and innovation; regrets that they did not fix a minimum target for increasing public aid in 2010;


Je déplore que certains députés aient noté que l’élargissement était inéluctable.

I greatly regret the remarks by some Members to the effect that enlargement is inevitable.




D'autres ont cherché : déplore qu'ils n'aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplore qu'ils n'aient ->

Date index: 2022-04-06
w