Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déplore qu'encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'effort de cohésion est encore aujourd'hui une priorité, qui se traduit sur le plan budgétaire: la politique structurelle représente le deuxième secteur de dépenses de l'Union après la politique agricole commune.

Cohesion is still a priority today, and this is reflected in the budget: structural policy is the second most heavily funded sector in the Union after the common agricultural policy.


Une partie de ces organismes existe encore aujourd'hui sans justification réelle et pourrait être fermée sans difficulté.

A number of Paying Agencies continue to exist without real justification, and could easily be closed.


Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.

Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.


L’UEM doit trouver des solutions intelligentes et durables pour traiter les PNP, qui sont encore aujourd’hui une source de préoccupation.

The EMU needs intelligent and sustainable solutions for NPLs that are currently still giving reason for concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Barreau a toujours estimé que le bilinguisme fonctionnel doit faire partie des compétences requises d'un juge de la Cour suprême pour assurer l'accès égal à la justice et déplore qu'encore aujourd'hui, aucune obligation ne soit prévue dans la législation fédérale pour que les neuf juges siégeant à la Cour suprême du Canada maîtrisent les deux langues officielles du pays.

The Barreau has always believed that functional bilingualism should be among a Supreme Court judge's required skills in order to ensure equal access to justice, and it deplores that even today federal legislation has no provisions requiring that the nine Supreme Court judges be proficient in both official languages.


Je trouve déplorable qu'encore aujourd'hui, l'âge et le genre fassent en sorte que des élus, égaux à la Chambre, aient des traitements différents de la part de leurs pairs.

I find it deplorable that, even today, elected members, who are equal in this House, are treated differently by their peers based on their age and gender.


Nous l'avons dit en 1994, nous l'avons encore répété devant le comité parlementaire et nous vous le disons encore aujourd'hui, cette exception nous apparaît complètement déplorable.

As we said in 1994, repeated before the parliamentary committee, and are reiterating again today, that exception seems completely deplorable to us.


En ce qui concerne la politique intérieure—Jack, c'est à vous que je pose la question—il y a environ quatre ans la Corée du Nord était dans un état déplorable, et l'est encore aujourd'hui, et la Commission canadienne du blé a vendu une grosse quantité de blé à la Corée du Nord.

With regard to domestic policy—Jack, I think you'd be the one I'd ask this question to—about four years ago North Korea was in an awful state, and it still is today, and we had a situation where the Canadian Wheat Board sold a big shipment of wheat to North Korea.


Honorables sénateurs, le traitement qu'a réservé le gouvernement libéral à ce programme vénérable qui devait aider les chômeurs a été tout simplement déplorable et scandaleux; c'est une honte qui se poursuit encore aujourd'hui.

Honourable senators, the Liberal government's treatment of this venerable program to assist unemployment has been shabby and shameful, and it is a disgrace that continues to this day.


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

There is still a worryingly high share of the population leaving school without formal qualifications, the average rate of this 'early school leaving' across in the EU being 18.5% in 2000, ranging in different Member States from 8% to more than 40% (Annex II, pt.5).




Anderen hebben gezocht naar : déplore qu'encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplore qu'encore aujourd ->

Date index: 2023-12-08
w