Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMORC
ARYM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien combattant
Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis
Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Anciens pays socialistes
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ex-République yougoslave de Macédoine
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Français
Hallucinose
Jalousie
Macédoine-Skopje
Mauvais voyages
Ordre rosicrucien
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Vertaling van "déplorable dont l'ancien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix | Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis | Ordre rosicrucien | AMORC [Abbr.]

Ancien and Mystical Order Rosae Crucis | Rosicrucian Order


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek






ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. déplore la répression dont sont victimes les opposants politiques; exhorte le gouvernement des Maldives à relâcher, immédiatement et sans condition, l'ancien président Mohamed Nasheed, l'ancien vice-président Ahmed Adeeb, les anciens ministres de la défense Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ainsi que Sheikh Imran Abdulla et d'autres prisonniers politiques, et à les disculper de toutes les accusations dirigées contre eux; est également préoccupé par la dégradation de la santé de l'ancien président;

2. Deplores the crackdown on political opponents; calls on the Government of the Maldives to release, immediately and unconditionally, former president Mohamed Nasheed, former vice-president Ahmed Adeeb and former defence ministers Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim, together with Sheikh Imran Abdulla and other political prisoners, and to clear them of all charges; is also concerned about the former president’s deteriorating health;


2. déplore la répression dont sont victimes les opposants politiques; exhorte le gouvernement des Maldives à relâcher, immédiatement et sans condition, l'ancien président Mohamed Nasheed, l'ancien vice-président Ahmed Adeeb, les anciens ministres de la défense Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ainsi que Sheikh Imran Abdulla et d'autres prisonniers politiques, et à les disculper de toutes les accusations dirigées contre eux; est également préoccupé par la dégradation de la santé de l'ancien président;

2. Deplores the crackdown on political opponents; calls on the Government of the Maldives to release, immediately and unconditionally, former president Mohamed Nasheed, former vice-president Ahmed Adeeb and former defence ministers Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim, together with Sheikh Imran Abdulla and other political prisoners, and to clear them of all charges; is also concerned about the former president’s deteriorating health;


15. déplore les tentatives de destruction du précieux patrimoine culturel du nord du Mali par les groupes armés qui ont détruit d'anciens sanctuaires soufis et d'autres monuments vénérés à Tombouctou et Gao, ainsi qu'environ 4 200 manuscrits anciens, des masques de cérémonie de l'ethnie des Dogons et des maisons culturelles (togunas) à Douentza, ainsi que des bibliothèques à Kidal et ailleurs; considère que la profanation culturelle constatée dans le nord du Mali con ...[+++]

15. Deplores the attempted obliteration of northern Mali’s precious cultural heritage, with armed groups destroying ancient Sufi shrines and other cherished monuments in Timbuktu and Gao, along with approximately 4 200 ancient manuscripts, ethnic Dogon ceremonial masks and cultural houses (togunas) in Douentza, as well as libraries in Kidal and elsewhere; considers that the cultural desecration witnessed in northern Mali constitutes a war crime; welcomes and calls for EU support to the UNESCO Action Plan for the Rehabilitation of Cultural Heritage and the Safeguarding of Ancient Manuscripts in Mali;


Lorsque les gens de Glengarry—Prescott—Russell m'ont élu pour la première fois, j'ai dit à mes électeurs que notre Parti conservateur ferait les choses différemment au gouvernement, et que le laxisme déplorable dont l'ancien gouvernement libéral faisait preuve tirera à sa fin.

When the people of Glengarry—Prescott—Russell elected me for the first time, I told my constituents that our Conservative Party would do things differently in government, and that the appalling complacency of the former Liberal government would be coming to an end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. constate que, à la suite d'un audit externe relatif à un contrôle ex-post, l'actuel directeur a émis un ordre de recouvrement exigeant à l'ancien directeur de rendre la somme de 2 014,94 EUR, dont seulement 43,45 EUR ont été récupérés à ce jour; déplore la faiblesse du montant récupéré par rapport aux pertes financières subies par le Collège sous la gestion de l'ancien directeur; prend acte du fait qu'un dernier rappel de pai ...[+++]

18. Acknowledges that, as a result of an external audit on an ex-post check, the current Director initiated a recovery order requiring the former Director to return the sum of EUR 2014,94 of which only EUR 43,45 have been recovered to date; regrets the small amount recovered compared to the financial loss that the College incurred under the management of the former Director; takes note that a final reminder for payment has been issued in 2011 and that the next step is to institute proceedings before an English court to establish the legality of the debt, dating from 2007, and, should the appropriate judgement be obtained, the enforceme ...[+++]


11. souligne que le renforcement de la fonction du comptable ne représente pas un recul vers l'ancien système, dans lequel le "contrôleur financier" de l'époque avait un rôle d'ordonnancement des paiements et des engagements et soumettait les opérations à des contrôles ex-ante; souligne la différence entre, d'une part, l'ancien système et, d'autre part, la demande visant à ce que la fonction du comptable soit renforcée, de manière qu'il puisse soumettre les opérations à des contrôles ex-ante systématiques et à des contrôles sur place ex-post; déplore ...[+++]

11. Stresses that the upgrading of the Accounting Officer is not a retrograde step back the old system, in which the then "Financial Controller" had an authorisation role for payments and commitments and performed ex ante transaction checks; stresses the difference between the old system and the upgrade the Accounting Officer so that he will be able to perform ex-ante system checks and ex-post spot checks of transactions; regrets that the Commission continues to advance the misleading and erroneous argument that an enhanced role for the Accounting Officer in the control structure is a move back to the old system and that the Accounting ...[+++]


[Français] Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, je trouve déplorable que la députée du Parti conservateur du Canada continue de laisser croire aux Canadiens et aux Canadiennes que l'ancien ministre des Finances était responsable du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, alors que même la vérificatrice générale a très bien expliqué que le programme dont il est question rel ...[+++]

[Translation] Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I find it deplorable that the hon. member of the Conservative Party of Canada continues to tell Canadians that the former finance minister was responsible for the Department of Public Works and Government Services, when even the Auditor General has explained clearly that the program in question was the responsibility of the Minister of Public Works and Government Services.


"Les objectifs de la politique de développement rural définis, il y a 7 ans, par la conférence de Cork, n'ont pas été atteints", a déploré Robert Savy, Président de la région du Limousin et ancien Président de la commission agriculture et développement rural du Comité des régions (FR-PSE), lors de la session d'ouverture des travaux de la 2 conférence européenne sur le développement rural, initiée par le Commissaire Fischler dans la continuité de Co ...[+++]

"The aims of rural policy as defined seven years ago by the Cork Conference have not been achieved," said Robert Savy, President of the Limousin region and former chair of the Committee of the Regions' Commission for Agriculture and Rural Development (FR-PES), at the opening session of the 2 European conference on rural development. The conference, a follow-up to the Cork Conference, was opened by Commissioner Fischler on Thursday 13 November in Salzburg (Austria).


Dans une lettre adressée au député de Kamloops, le 20 novembre 1997, le ministre des Anciens combattants déclarait, à propos de l'étude sur le Bataillon Mackenzie-Papineau effectuée par le Comité des anciens combattants en 1987, et je cite: «Je suis d'accord avec les conclusions du Comité selon lesquelles on doit déplorer les pertes subies par le Bataillon Mackenzie-Papineau, et que l'on doit admirer les qualités d'endurance et de courage dont a fait pr ...[+++]

In a letter dated November 20, 1997 and addressed to the hon. member for Kamloops, the Minister of Veterans Affairs wrote the following, concerning the 1987 review made by the veterans affairs committee on the Mackenzie-Papineau Battalion “I agree with the committee's conclusions that we should deplore the losses suffered by the Mackenzie-Papineau Battalion, and that we should admire the endurance and the courage displayed by the battalion”.


Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à un grand Canadien et ancien parlementaire, M. Alfred Hales, dont je déplore le décès survenu le samedi 28 février.

Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, it is with sadness that I rise now to commemorate a great citizen and a former parliamentarian, Alfred Hales, who passed away on Saturday, February 28.


w