Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplacements simplement parce » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, parce que sont des quartiers entiers qui se sont déplacés ensemble et qu’ils ont peur de perdre le tissu social qui les maintient ensemble. Ce n’est donc pas simplement une mauvaise politique ou un manque de désir, c’est aussi le phénomène social qui fait suite à une catastrophe de cette nature qui fait qu’il n’est pas facile de pousser les personnes à quitter une zone inondable pour des terres plus sûres.

Two, because they moved as whole neighbourhoods and they are scared of losing the social fabric that keeps them together, so it is not just bad policy or lack of desire; it is also the social phenomenon that follows a disaster of this nature that makes it not so easy to get people to move from flood-prone areas to safer ground.


Monsieur le Président, la troisième pétition a également été signée par des citoyens de tous le pays, qui signalent que de nombreux travailleurs de métier peuvent être sans emploi dans une partie du pays, alors qu'il peut sévir dans une autre région une pénurie temporaire de travailleurs qualifiés, simplement parce que les frais de déplacement sont trop élevés.

Mr. Speaker, the third petition is from petitioners also from across the country who say that many tradespeople can be out of work in one area of the country while another region suffers from temporary skilled labour shortages simply because the cost of travelling is too high, and that out of work tradespeople currently have to finance their own travel and accommodation should they wish to move to another region where there are jobs available.


Il est absurde que des travailleurs de métier dans une partie du pays soient sans emploi alors que, dans une autre, il y a un manque temporaire de travailleurs qualifiés simplement parce que le coût du déplacement est trop élevé.

It makes no sense for trades persons to be out of work in one area of the country while another region suffers from temporary skilled labour shortages simply because the cost of travelling is too high.


Par contre, je pense qu'il serait absolument déplacé d'utiliser contre eux leur professionnalisme en disant qu'ils devraient se taire et de prétendre que le moral des policiers n'a rien d'inquiétant simplement parce que personne n'en parle.

On the other hand, I would contend that it is completely inappropriate to use their professionalism against them by pretending that they should not speak out and by pretending that police morale is not a concern simply because they do not give aggressive voice to it.


J'ai siégé à nombre de comités qui voulaient se déplacer et qui n'ont pu le faire simplement parce que le Comité de la régie interne a décidé que ce n'était pas nécessaire.

I have served on committees that have wanted to travel and have been unable to do so simply because it was deemed by Internal Economy to be inappropriate.


L'hiver fait tellement partie intégrante de la réalité de ce pays que, même les années normales, les combats militaires s'arrêtent plus ou moins, tout simplement parce qu'il est très difficile de se déplacer.

Winter is such a dominating feature of reality there that even in normal years military fighting more or less stops simply because getting around is so difficult.


Est-ce que des enfants ont eu à faire de longs déplacements simplement parce qu'une école ne voulait pas les accepter?

Were there some children who had to travel many miles just because a school would not accept them?


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la pro ...[+++]

3. Underlines the fact that, on the one hand, the ceiling of heading 5 has been under constant pressure over the previous years due to the integration of new activities; notes, on the other hand, that the financing of some new activities has been simply shifted from heading 5 to other headings due to a lack of margin under the ceiling in heading 5, a trend which creates budgetary and institutional problems; welcomes the Council's willingness, as expressed at the end of the budgetary procedure for the 2002 financial year, to examine these problems together with Parliament well in advance of enlargement and to follow up the report submit ...[+++]


w