Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouder contre son ventre
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
En dépit d'efforts raisonnables
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Principe de l'égalité salariale
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
S'arracher le nez pour faire dépit à son visage
Se couper le nez pour faire dépit à son visage
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «dépit d'un travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


en dépit d'efforts raisonnables

through reasonable efforts


s'arracher le nez pour faire dépit à son visage [ bouder contre son ventre ]

cut off one's nose to spite one's face


se couper le nez pour faire dépit à son visage

do not cut off your nose to spite your face


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport 2014 sur les "Perspectives mondiales de la diversité biologique" va dans le même sens: en dépit du travail réalisé et des progrès accomplis dans quelques domaines, la plupart des objectifs d'Aichi pour la biodiversité ne seront très probablement pas atteints en 2020 sans de nouveaux efforts considérables.

The international perspective of the Global Biodiversity Outlook Report 2014 conveys a similar message: despite considerable efforts and progress in certain sectors, it is possible that most of the Aichi targets will not be achieved by 2020 unless substantial additional efforts are made.


Évaluation générale de la politique de l'emploi: En dépit d'une participation accrue au marché du travail et de la persistance de la pénurie de main-d'oeuvre, une partie importante de la population en âge de travailler (travailleurs peu qualifiés, personnes souffrant d'une invalidité partielle, travailleurs âgés et minorités ethniques) continuent d'émarger aux prestations de sécurité sociale, notamment aux régimes d'invalidité.

General assessment of the employment policy: Despite increased labour market participation, as well as continuing labour market shortages, a considerable share of the working-age population (the low-skilled, partially disabled, older workers and ethnic minorities) still depends on social security benefits, in particular the disability schemes.


En dépit de l’influence du cycle économique, le temps de travail hebdomadaire des salariés à temps complet montre également une légère tendance à la baisse pour la même période (données d’Eurostat).

Despite the influence of the economic cycle, weekly hours worked by full-time employees has also shown a slightly declining tendency over the same period (Eurostat data).


En 2002, 4,4 % de la population de l'UE en âge de travailler était inactive en dépit d'une aspiration déclarée à occuper un emploi. Parmi les raisons invoquées pour justifier cette inactivité, il convient de citer en particulier les motifs suivants: responsabilités familiales, maladies ou invalidités, autres raisons d'indisponibilité au travail et découragement dans la recherche d'un emploi.

In 2002, 4.4% of the EU population of working age were inactive and declared that they wanted to work. Reasons for not working included in particular family responsibility, illness or disability, other reasons for non-availability for work, and discouragement in job search.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’Union européenne ait pris de nombreuses initiatives pour lutter contre la fraude fiscale, comme le réseau Eurocanet (un réseau d’échange d’informations sur les sociétés soupçonnées de fraude à la TVA qui, malheureusement, ne comprend pas l’Allemagne, le Royaume-Uni ou l’Italie), et en dépit du travail d’institutions telles qu’Europol, Eurojust et l’OLAF, ces pertes augmentent largement chaque année.

In spite of the fact that the European Union has introduced many initiatives to combat VAT fraud, such as EUROCANET (a network for exchange of information about companies suspected of VAT fraud, which unfortunately does not include Germany, United Kingdom or Italy), and of the work of institutions such as Europol, Eurojust and OLAF, these losses increase significantly year by year.


Le rapport signale, entre autres, qu’en dépit du travail accompli - en particulier par le médiateur européen et son équipe -, les citoyens rencontrent encore des problèmes lorsqu’ils veulent obtenir des informations et des documents auprès des institutions.

Amongst other things, the report notes that, despite the work done, in particular by the European Ombudsman and his team, the citizens are still experiencing problems obtaining information and documents from the institutions.


En dépit du travail déjà accompli en matière de sûreté aérienne, des normes de détection minimales devraient être mises au point dans l'Union européenne.

Notwithstanding the work already done in the field of aviation security, minimum detection standards should be developed in the EU.


En dépit du travail utile effectué grâce à ce Fonds, je ne suis personnellement pas partisane de cette solution.

Despite the useful work they do, I myself do not endorse this directly.


En effet, en dépit de taux de croissance de l'emploi supérieurs à la moyenne EUR15, plusieurs problèmes persistent sur le marché luxembourgeois du travail, et notamment le faible taux d'emploi des travailleurs plus âgés et le fait qu'un grand nombre de personnes en âge de travailler quittent précocement le marché du travail pour bénéficier de prestations d'invalidité ou de préretraite.

In fact, despite employment growth above the average for EU-15, the labour market in Luxembourg is still suffering from a number of problems, principally the low rate of employment among older workers and the fact that a large number of people of working age leave the labour market early to receive invalidity benefits or take early retirement.


Pour cela, il lui est nécessaire soit de garder constante sa masse salariale, en dépit des embauches induites par la réduction de la durée du travail, soit d'obtenir en contrepartie des gains de productivité.

In order to do this, it must either keep its salary bill at a constant level, despite the recruitment of new staff made necessary by the reduction of working hours, or make up for it with increased productivity.


w