Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépenses engagées avant le départ
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dépenses avant d'expliquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


dépenses engagées avant le départ

predeparture expenses


dépenses engagées avant le départ

predeparture expenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prépondérance des dépenses de retraite grève manifestement le budget de tous les autres postes de dépenses sociales et explique pourquoi le différentiel du risque de pauvreté avant et après transferts sociaux (hors pensions de retraite) en Italie est le plus faible de toute l'UE.

The preponderance of expenditure on pensions takes an obvious toll on all the other forms of social expenditure, and explains why in Italy the at-risk-of-poverty rates before and after social transfers (when pensions are excluded) show the smallest differential within EU-15.


Quant au deuxième argument selon lequel nous aurions dû rédiger de nouveau le budget des dépenses parce que, après des élections, le gouvernement a de nouvelles priorités, je pense qu'en agissant de la sorte, nous ferions ce que l'opposition nous reproche, c'est-à-dire rédiger un nouveau budget des dépenses pour expliquer nos nouvelles priorités avant d'avoir obtenu l'approbation législative de la Chambre, avant que leur mise en oeuvre soit sanctionnée dans un projet de lo ...[+++]

On the second comment that we should have redrafted the estimates because the government after an election has new priorities, I suggest that if we did that we would be committing the sins that the opposition is reproaching us for which is that before having legislative approval in the House we would be redrafting the estimates to show what our new priorities are before they have been implemented through legislation approved by the House.


Comme le sénateur Day l'a expliqué, l'approche normale, au Sénat, consiste à débattre du rapport du Comité des finances nationales sur un budget des dépenses avant de se prononcer sur le projet de loi de crédits correspondant.

As Senator Day explained, the typical approach in the Senate is to deal with a report of the National Finance Committee on a set of Estimates before final disposition of the related supply bill.


Comme le sénateur Day l'a expliqué, l'approche normale au Sénat consiste à débattre du rapport du Comité des finances nationales sur un budget des dépenses avant de se prononcer sur le projet de loi de crédits correspondant.

As Senator Day explained, the typical approach in the Senate is to deal with a report of the National Finance Committee on a set of Estimates before final disposition of the related supply bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. constate que le niveau des crédits engagés en 2012 pour les différents titres a oscillé entre 90 % et 99 % du total des crédits, ce qui indique que les engagements juridiques ont été pris en temps opportun; note que les crédits engagés reportés à 2013 étaient importants pour le titre III (dépenses opérationnelles), s'élevant à 1 500 000 EUR (36 %); prend acte que cette situation n'est pas le résultat de retards dans la mise en œuvre du programme de travail annuel 2012 du Collège, mais s'explique principalement par le report menti ...[+++]

5. Notes that the level of committed 2012 appropriations for the different titles varied between 90 % and 99 % of total appropriations, indicating that legal commitments were made in a timely manner; notes that the level of committed appropriations carried over to 2013 was high for title III (operating expenditure) as it amounted to EUR 1 500 000 (36 %); acknowledges that this was not due to delays in implementing the College’s 2012 annual work programme but mainly arose from the carry-over referred to in paragraph 6 and from the fact that costs relating to courses that were organised in the last months of 2012 under 2012 ...[+++]


L’évolution du solde budgétaire des administrations publiques présentée dans le programme est sensiblement meilleure que celle projetée dans les prévisions de l’automne 2004 de la Commission, ce qui s’explique par le fait que ces projections ont été finalisées avant la publication du budget 2005. Elles reposaient donc sur l'hypothèse de «politiques inchangées» et sur l’évolution des recettes et des dépenses observée au cours des an ...[+++]

Developments in the general government balance as presented in the programme are significantly better than those projected in the Commission’s autumn 2004 forecasts because the latter were finalised before the 2005 budget was released and, consequently, had to be based on a “no policy change” assumption and on the spending and revenues trends observed in previous years.


La prépondérance des dépenses de retraite grève manifestement le budget de tous les autres postes de dépenses sociales et explique pourquoi le différentiel du risque de pauvreté avant et après transferts sociaux (hors pensions de retraite) en Italie est le plus faible de toute l'UE.

The preponderance of expenditure on pensions takes an obvious toll on all the other forms of social expenditure, and explains why in Italy the at-risk-of-poverty rates before and after social transfers (when pensions are excluded) show the smallest differential within EU-15.


Nous devons encore achever une série de projets et nous n'avons pas dépensé toutes les ressources disponibles pour le budget des droits de l'homme par le passé : c'est pourquoi je crois que l'on ne justifierait que très difficilement une augmentation des dépenses avant d'expliquer cela.

We have a backlog of projects to complete and we have underspent the human rights budget in the past so I would find it very difficult to justify an increase in spending until we have sorted this out.


Mais avant de réclamer davantage d'autonomie, nous devons exploiter et explorer toutes les économies réalisables dans le cadre du budget de l'UE et expliquer aux citoyens de l'Union pourquoi nous nous permettons d'engager des dépenses pour deux Parlements et ne trouvons aucun système plus simple qui allège la charge pesant sur eux.

Before we advocate more autonomy though, we must exploit, that is to say fully explore, every available opportunity for making savings in the EU budget, and we must also explain to the citizens of the Union why we are permitting ourselves expenditure for two parliaments and are not coming up with simpler systems that would relieve the burden on the citizens of the Union rather than add to it.


Je devrais peut-être expliquer au Sénat pourquoi on a changé le Budget des dépenses supplémentaire (B) de position au Feuilleton pour le mettre avant les projets de loi C-21 et C-22, particulièrement en ce qui concerne le projet de loi C-21, parce que cette mesure législative est fondée sur le Budget des dépenses supplémentaire (B) qui doit être adopté avant la fin de l'exercice en cours.

For the record, perhaps I should explain why Supplementary Estimates (B) was advanced from its position on the Order Paper to before the passage of Bills C-21 and 22, and particularly with respect to Bill C-21, because that is the specific legislation, based on Supplementary Estimates (B), which must be passed before the end of the current fiscal year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses avant d'expliquer ->

Date index: 2021-05-11
w