Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dépendent surtout d'autres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


dépendance à l'amphétamine et à d'autres psychostimulants

amphetamine and other psychostimulant dependence


dépendance aux médicaments, à l'alcool ou à d'autres substances

addiction to drugs, alcohol or substances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre question qui m'intéresse, c'est la maximisation du rendement et ce dont il faudrait tenir compte, selon vous, c'est-à-dire la croissance soutenue des revenus et de l'emploi, et l'économie en général dont dépend surtout le rendement.

My second concern relates to the business of maximizing return and what you say they ought to be looking at, and that is depending primarily on buoyant income and employment growth and the economy as a whole.


Certains pays des Amériques dépendent surtout du tourisme, tandis que d'autres comme les États- Unis sont des économies très complexes et modernes.

Some countries in the Americas rely on tourism overwhelmingly, while others like the United States and other countries are very sophisticated, modern economies.


Certes, d'autres sont venus nous dire que la médiation ne peut être obligatoire, parce que l'issue de ce genre de procédure dépend surtout de la volonté des parties d'y prendre part.

Now, we've certainly heard testimony that mediation per se cannot be mandated, because that has so much to do with the willingness of the parties to have a stake in the proceedings.


51. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans certains des nouveaux États membres; souligne que, dans certains des nouveaux États membres, les indicateurs en matière de santé mentale dans la société vont, en règle générale, dans la mauvaise direction: d'où nombre de suicides, violence et dépendances, surtout ...[+++]

51. Urges the Commission to support continuing reforms in any Member State that practised the abuse of psychiatry, over-use of medication or incarceration, or inhumane practices such as caged beds or excessive use of seclusion rooms, particularly in some of the new Member States; stresses that in some of the new Member States mental health indicators in society are as a rule drifting in the wrong direction, with a lot of suicides, violence and dependencies, especially on alcohol; underlines that these ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans certains des nouveaux États membres; souligne que, dans certains des nouveaux États membres, les indicateurs en matière de santé mentale dans la société vont, en règle générale, dans la mauvaise direction: d'où nombre de suicides, violence et dépendances, surtout ...[+++]

51. Urges the Commission to support continuing reforms in any Member State that practised the abuse of psychiatry, over-use of medication or incarceration, or inhumane practices such as caged beds or excessive use of seclusion rooms, particularly in some of the new Member States; stresses that in some of the new Member States mental health indicators in society are as a rule drifting in the wrong direction, with a lot of suicides, violence and dependencies, especially on alcohol; underlines that these ...[+++]


2) du fait que la part de l'Union européenne dans la production mondiale n'est que de 2,6% mais qu'elle occupe le premier rang pour les importations, qui couvrent jusqu'à 48% de ses besoins et sont exemptées de droit; et, 3) de ce que les prix mondiaux, très volatils, dépendent surtout d'autres facteurs, telles la concurrence croissante exercée par les fibres synthétiques (avec toutes les conséquences défavorables sur l'environnement que cela peut avoir), les fortes fluctuations de la demande mondiale (en raison principalement de la vigueur de l'industrie textile chinoise, i ...[+++]

Furthermore, the extreme concern expressed by the Commission to reduce the distortions to which state support for cotton gives rise in world markets disregards a series of factors: first of all, the slight impact which European aid now has on this sector (an aspect recognised by the African producer organisations which signed the Seville Declaration of 7 November 2003); secondly, the fact that the EU accounts for only 2.6% of world production and is the largest importer, meeting up to 48% of its requirements through imports, which enter the EU on a duty-free basis; and thirdly the fact that world prices, which are highly volatile, depe ...[+++]


En d'autres termes, le futur du transport en Europe, surtout en ce qui concerne sa soutenabilité et la compatibilité avec les habitudes des citoyens, comme le "Livre blanc" le souligne, dépend en grande partie de la revitalisation du transport ferroviaire.

In other words, as the White Paper has highlighted, the future of transport in Europe, particularly if it is to be sustainable and in harmony with the way citizens live, depends to a large extent on revitalising rail transport.


D'autre part, je représente - à l'ouest de l'Écosse surtout - un très grand nombre de pêcheurs, leur famille et des communautés fragiles dont l'existence dépend de la poursuite d'activités de pêches efficaces au sein de la Communauté européenne et de la sensibilité de la Communauté vis-à-vis de ces régions de la Communauté qui sont fragiles et souvent éloignées et qui en dépendent largement.

On the other hand, I represent – on the west of Scotland particularly – a very large number of fisherpersons and their families and fragile communities whose existence is dependent upon the continuation of a successful fishing industry in the European Community and upon a proper sensitivity of the Community to those fragile and often remote regions of the Community which depend most upon it.


M. Desautels: Monsieur le président, je comprends qu'il puisse y avoir des situations où il est souhaitable d'avoir une organisation sans lien de dépendance, surtout si l'on essaie de mettre sur pied un partenariat avec d'autres paliers de gouvernement ou d'autres institutions du secteur privé.

Mr. Desautels: Mr. Chairman, I can conceive that there could be situations where it would be desirable to have an arm's length organization, particularly if you are attempting to set up a partnership with other levels of government or other private sector institutions.


Si vous pouvez faire la comparaison, décrire simplement les gens qui souffrent d'un problème grave de dépendance, surtout à l'héroïne, à la cocaïne et à d'autres drogues dont nous avons parlé, vous réussirez certainement à les convaincre.

I'm sure if you could equate it with that, just to describe the people who have a serious addiction, especially with heroin, cocaine, and other drugs we've talked about, that's certainly something that should be convincing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendent surtout d'autres ->

Date index: 2025-02-17
w