Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article dépassant les objectifs
Article dépassant les plafonds
Objectif ambitieux
Objectif de performance ambitieux

Traduction de «dépassé l'objectif ambitieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


objectif de performance ambitieux

high peer performance goal


article dépassant les plafonds [ article dépassant les objectifs ]

over-target item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles représentent également un objectif ambitieux qui dépasse largement les améliorations obtenues au cours des décennies précédentes pour l’intensité énergétique moyenne annuelle.

They also represent an ambitious goal, exceeding the average annual energy intensity improvements from previous decades by a considerable margin.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


Ce double objectif est ambitieux mais réaliste: aujourd'hui, plusieurs pays européens sont proches de ce niveau ou l'ont dépassé.

This twin objective is ambitious but realistic: today, several European countries are close to or beyond these levels.


- accroître la prise de conscience de ce que, même si l'objectif d'une amélioration de 1 % par an est ambitieux, il peut être dépassé si des ressources additionnelles sont rendues disponibles.

- To increase awareness of the fact that, although a target of 1% per year improvement is ambitious, it can be exceeded if additional resources are made available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a donc dépassé l'objectif ambitieux qu'elle avait fixé dans le programme d'action, qui visait 25 % d'économies.

The Commission has therefore exceeded its ambitious savings target of 25%, set in the Action Programme.


Le président du groupe de haut niveau sur les charges administratives, M. Stoiber, s’est félicité de l’initiative de la Commission européenne visant à réduire les charges administratives en ces termes: «L'objectif ambitieux d'une réduction de 25 % a été dépassé: les charges administratives ont été réduites de 26,1 %, c'est un franc succès!

The Chairman of the High Level Group on Administrative Burdens, Dr Edmund Stoiber, expressed satisfaction with the European Commission's initiative on administrative burden reduction and said: "It is a considerable success that the ambitious reduction target of 25% has been exceeded, reaching 26.1%.


Des efforts considérables doivent encore être réalisés en ce qui concerne le déploiement du réseau afin d'atteindre les objectifs ambitieux de la stratégie numérique en matière de haut débit: d'ici à 2013, le haut débit de base pour tous les Européens et, d'ici à 2020 (i) l'accès à des vitesses de connexion dépassant les 30 Mbps pour tous les Européens et (ii) l'abonnement à des connexions internet de plus de 100 Mbps de 50 % au moins des ménages européens.

Considerable network deployment efforts are still necessary to achieve the ambitious broadband targets of the Digital Agenda: by 2013, basic broadband for all Europeans, and by 2020, (i) access to speeds of above 30 Mbps for all Europeans, and (ii) subscription of internet connection above 100 Mbps for 50% or more of European households.


Il en ressort que l'Institution a dépassé les objectifs ambitieux qu'elle s'était fixés en 2004, et que la procédure a désormais atteint sa vitesse de croisière.

Figures show that the Commission has largely met the ambitious targets set in 2004 and the procedure has reached its cruising speed.


Chaque État membre devrait fixer immédiatement un objectif clair concernant les dépenses globales (publiques et privées) en matière de recherche et de développement pour 2010 et ces objectifs, pris conjointement, devraient être suffisamment ambitieux pour atteindre l'objectif global de 3% du PIB pour l'ensemble de l'Union européenne. L'investissement dans l'enseignement supérieur devrait dépasser le niveau actuel de 1,28% du PIB, n ...[+++]

Every Member State should immediately set a clear target for overall (public and private) RD expenditure for 2010 and those targets taken together should be ambitious enough to reach the overall goal of 3% GDP for the EU as a whole.; Investment in higher education be stepped up from the current 1.28% of GDP, including by removing barriers to universities seeking complementary private funding.


Le Conseil européen de Stockholm a fixé un objectif ambitieux consistant à porter à 50% le taux d'emploi des personnes âgées de 55 à 64 ans (qui s'élevait à 40,1% en 2002, le taux d'emploi des personnes âgées de 60 à 64 ans, quant à lui, ne dépassant pas 25%).

The Stockholm European Council set the ambitious goal of raising the employment rate of people aged 55-64 years to 50% (standing at 40.1% in 2002 and as low as one quarter for people aged 60-64).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassé l'objectif ambitieux ->

Date index: 2023-06-10
w