Sachez que, le jour de en l’an de grâce , à , A.B., (date de naissance) de , a été jugé sur une dénonciation (acte d’accusation) énonçant que (indiquer le sujet de la plainte ou l’infraction présumée), et qu’il a été ordonné et décidé que (indiquer l’ordonnance rendue).
Be it remembered that on the day of A.D. , at , A.B., (date of birth) of , was tried on an information (indictment) alleging that (set out matter of complaint or alleged offence), and it was ordered and adjudged that (set out the order made).