Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénonce l'attitude totalement inacceptable » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, vous conviendrez avec moi et de nombreux députés des deux côtés de la Chambre, j'en suis sûr, que c'est là une attitude totalement inacceptable.

Mr. Speaker, I am sure that you will agree with me when I state that I and many members on both sides of the House find this attitude and this approach completely unacceptable.


Personne ne devrait avoir à gérer ce genre de comportement dans son environnement de travail, et ces femmes devraient se sentir à l'aise de dénoncer ce genre d'attitude carrément inacceptable.

No one should have to deal with this kind of behaviour at work, and these women should feel at ease in condemning this sort of completely unacceptable attitude.


Un autre élément inacceptable est l’attitude adoptée par la Russie et Gazprom dans le cadre du gazoduc Nord Stream en passant outre la législation environnementale suédoise et la législation européenne en matière de sécurité de la mer Baltique, et ce alors que le fond de cette mer intérieure présente déjà un nombre incroyable de zones mortes. C’est totalement inacceptable.

Something else that is totally unacceptable is what Russia and Gazprom are trying to do with Nord Stream, namely to ride roughshod over Swedish environmental legislation and European legislation relating to the safety of the Baltic Sea, despite the fact that this inland sea already has incredibly large areas of dead bottoms. This is totally unacceptable.


23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;

23. Stresses, in this context, that it is wholly unacceptable that the Council should first have concealed and then, at Parliament's request, only supplied piecemeal information on the regular discussions held with senior officials of the US Government, asserting that this was the only available version; furthermore denounces the fact that the Council also referred to the request by the government of a third country that the infor ...[+++]


109. Le Conseil européen regrette et dénonce l'attitude totalement inacceptable des autorités cubaines à l'égard de l'UE, de ses États membres et des États adhérents.

The European Council deplores and rejects the totally unacceptable behaviour of the Cuban Authorities vis à vis the EU, its Member States and the Acceding States.


37. demeure vivement préoccupé par les violations des libertés fondamentales à Cuba, et se joint au Conseil européen pour dénoncer l'attitude totalement inacceptable des autorités cubaines à l'égard du peuple cubain, de l'UE, de ses États membres et des États adhérents;

37. Remains deeply concerned about the violation of fundamental freedoms in Cuba and joins with the European Council in rejecting the totally unacceptable behaviour of the Cuban authorities vis-à-vis the people of Cuba, the EU, the Member States and the Acceding States;


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, il me fait plaisir de me lever concernant le projet de loi C-32, comme je l'ai fait pour le projet de loi C-31, pour dénoncer cette opération totalement inacceptable de la part du gouvernement, qui est de diviser le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international en deux entités, soit le ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, once again, I am pleased to rise to address Bill C-32, as I did Bill C-31, to condemn this totally unacceptable operation on the part of the government, which consists in splitting the Department of Foreign Affairs and International Trade into two entities, namely the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada.


Cette attitude totalement inacceptable, nous allions en avoir des illustrations stupéfiantes lors de notre rencontre avec le corps médical de l'hôpital du camp relatant dans le détail ces journées noires.

We heard of some shocking examples of this totally unacceptable attitude when we met the medical staff of the camp hospital who gave detailed accounts of the awful events.


Cela est totalement inacceptable, et on continuera à le dénoncer.

This is totally unacceptable, and we will continue to speak out against it.


19. critique très violemment l'attitude totalement inacceptable de certains États membres, comme le fait apparaître le rapport spécial de la Commission sur les recommandations concernant l'ESB du 30.1.1998, qui ont refusé de communiquer à la Commission, dans le cadre de ses efforts de renforcement des contrôles vétérinaires dans l'UE, le nombre d'inspecteurs vétérinaires et alimentaires et les domaines dans lesquels ils travaillent;

19. Criticises sharply the evidence in the Commission's special report on the recommendations on BSE of 30 January 1998 of the totally unacceptable conduct of Member States, which have refused to inform the Commission, as part of its efforts to step up veterinary controls in the EU, how many food and veterinary inspectors they have and in which areas they work;


w