Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Ci-annexé
Ci-après
Ci-après dénommé
Ci-joint
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Sauf dispositions contraires ci-après
Sous réserve de dispositions contraires ci-après
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
équipe d'après-midi

Vertaling van "dénommés ci-après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ci-après dénommé

hereinafter called... | hereinafter referred to as...






sauf dispositions contraires ci-après [ sous réserve de dispositions contraires ci-après ]

except as hereinafter provided [ except as herein otherwise provided ]




technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack


assister les patients après la physiothérapie

assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le présent Accord déposé auprès du Gouvernement de la République Française (dénommé ci-après le « Dépositaire ») restera ouvert à la signature de tous les membres potentiels énumérés à l’annexe A du présent Accord jusqu’au 31 décembre 1990.

1. This Agreement, deposited with the Government of the French Republic (hereinafter called “the Depository”), shall remain open until 31 December 1990 for signature by the prospective members whose names are set forth in Annex A to this Agreement.


4. Les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion seront déposés auprès du Secrétaire général de l’Organisation (dénommé ci-après le Secrétaire général).

4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the Organization (hereinafter referred to as “the Secretary-General”).


(les régimes japonais de pensions précisés aux sous-alinéas (ii) à (v) sont dénommés ci-après les « régimes japonais de pensions des salariés »);

(the Japanese pension systems specified in (ii) to (v) shall hereinafter be referred to as the “Japanese pension systems for employees”);


(23) Plusieurs programmes successifs ont eu pour objectif d'assurer l'élaboration et la mise en œuvre cohérentes, au niveau global et sectoriel, de stratégies, de cadres juridiques, d'orientations, de services et d'outils en matière d'interopérabilité, qui répondent aux exigences des politiques à l’échelle de l'Union, tels que: i) le programme pour l'échange électronique de données entre administrations (1999-2004) (ci-après dénommé « programme IDA »), institué par les décisions n° 1719/1999/CE et n° 1720/1999/CE du Parlement européen et du Conseil ; ii) le programme pour la fourniture interopérable de services pane ...[+++]

(23) Several successive programmes have sought to ensure the coherent development and implementation of global and sectoral interoperability strategies, legal frameworks, guidelines, services and tools to address requirements under Union-wide policies, such as: (i) the programme for the interchange of data between administrations (1999-2004) (the ‘IDA Programme’), established by Decisions No 1719/1999/EC and No 1720/1999/EC of the European Parliament and of the Council; (ii) the programme for interoperable delivery of pan-European eGovernment services to public administrations, businesses and citizens (2005-2009) (the ‘IDABC Programme’) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Par dérogation à l'article 17, l’autorité compétente d’un État membre (ci-après dénommé “État membre d’introduction”) accorde, à la demande du demandeur, une autorisation de commerce parallèle pour qu’un produit biocide qui est autorisé dans un autre État membre (ci-après dénommé “État membre d’origine”) puisse être mis à disposition sur le marché et utilisé dans l’État membre d’introduction, si elle établit conformément au paragraphe 3 que le produit biocide est identique à un produit biocide déjà autorisé dans l’État membre d’introduction (ci-après dénommé “produit de ré ...[+++]

1. By way of derogation from Article 17, a competent authority of a Member State (“Member State of introduction”) shall, at the request of the applicant, grant a parallel trade permit for a biocidal product that is authorised in another Member State (“Member State of origin”) to be made available on the market and used in the Member State of introduction, if it determines in accordance with paragraph 3 that the biocidal product is identical to a biocidal product already authorised in the Member State of introduction (“the reference product”).


Le présent règlement établit le programme pluriannuel d'assistance au déclassement nucléaire pour la période 2014-2020 (ci-après dénommé «programme») fixant les règles de la poursuite de la mise en œuvre du soutien financier de l'Union en faveur des mesures liées au déclassement irréversible des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy (ci-après dénommé «programme Kozloduy»), des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina (ci-après dénommé «programme Ignalina») et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 (ci-après dénommé ...[+++]

This Regulation establishes the multi-annual Nuclear Decommissioning Assistance Programme 2014 - 2020 (‘the Programme’) laying down rules for further implementation of the Union's financial support for measures connected with the irreversible decommissioning of the Kozloduy (units 1 to 4; the Kozloduy Programme), Ignalina (units 1 and 2; the Ignalina Programme) and Bohunice V1 (units 1 and 2; the Bohunice Programme) nuclear power plants.


1. Les emplois relevant du présent statut sont classés, suivant la nature et le niveau des fonctions auxquelles ils correspondent, en un groupe de fonctions des administrateurs (ci-après dénommés "AD"), un groupe de fonctions des assistants (ci-après dénommés "AST") et un groupe de fonctions des secrétaires et commis (ci-après dénommés "AST/SC").

1. The posts covered by the Staff Regulations shall be classified, according to the nature and importance of the duties to which they relate, in an administrators' function group (hereinafter “AD”), an assistants' function group (hereinafter “AST”) and a secretaries and clerks' function group (hereinafter “AST/SC”).


1. L'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé «État membre d'introduction») peut accorder une autorisation de commerce parallèle pour qu'un produit biocide qui est autorisé dans un autre État membre (ci-après dénommé «État membre d'origine») puisse être mis sur le marché et utilisé dans l'État membre d'introduction, si elle établit que le produit biocide est identique sur le plan de sa composition à un produit biocide déjà autorisé dans cet État membre (ci-après dénommé «produit de référence»).

1. A competent authority of a Member State (hereinafter ‘Member State of introduction’) may grant a parallel trade permit for a biocidal product that is authorised in another Member State (hereinafter ‘Member State of origin’) to be placed on the market and used in the Member State of introduction, if it determines that the biocidal product is identical in composition to a biocidal product already authorised in that Member State (hereinafter the ‘reference product’).


Au cours de l'organisation des opérations de transit, ainsi que pendant et après leur exécution, l'État membre d'exécution (ci-après dénommé "l'État membre requérant") devrait établir et entretenir les contacts voulus avec les autorités compétentes de l'État membre par le territoire duquel le transit devrait avoir lieu (ci-après dénommé "l'État membre requis").

The Member State which is implementing the transit operations (hereinafter referred to as the "requesting Member State") should make and maintain appropriate contacts with the competent authorities of the Member State through which the transit is planned to take place (hereinafter referred to as the "requested Member State") during the organisation phase of the transit operations as well as during its implementation and after its completion.


Concurrence : Décision PMI/DSV En 1989, Ladbroke Racing (Deutschland) GmbH, la filiale allemande de Ladbroke, (le plus important bookmaker britannique) a déposé plainte devant la Commission pour infraction aux articles 85 et 86 du traité CE contre - le Groupement d'intérêt économique "Pari Mutuel Urbain" (ci-après dénommé "le PMU"), Paris (France), - Pari Mutuel International S.A (ci-après dénommé "PMI"), Paris (France), - Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co, (ci-après dénommé "DSV"), Cologne (Allemagne).

Competition: PMI/DSV decision In 1989 Ladbroke Racing (Deutschland) GmbH, the German subsidiary of Ladbroke (the largest UK bookmaker), complained to the Commission about an alleged infringement of Articles 85 and 86 of the EC Treaty by: - the economic interest grouping Pari Mutuel Urbain ('PMU') of Paris; - Pari Mutuel International SA ('PMI') of Paris; - Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co ('DSV') of Cologne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénommés ci-après ->

Date index: 2025-06-06
w