Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à l'huile d'olive
HVP
Huile d'amendons d'olive
Huile d'olive
Huile d'olive extra vierge
Huile d'olive extra-vierge
Huile d'olive extravierge
Huile d'olive vierge
Huile d'olive vierge extra
Huile de noyaux d'olive
Huile vierge pure
Produit contenant de l'huile d'olive
Pure huile d'olive vierge

Traduction de «dénomination huile d'olive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huile d'olive extravierge [ huile d'olive extra-vierge | huile d'olive extra vierge | huile d'olive vierge extra ]

extra virgin olive oil


huile d'olive | huile d'olive composée d'huiles d'olive raffinées et d'huiles d'olive vierges

standard olive oil


accord international sur l'huile d'olive et les olives de table | convention internationale sur l'huile d'olive et les olives de table

International Agreement on olive oil and table olives


huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]

pure virgin olive oil | virgin olive oil


huile d'amendons d'olive [ huile de noyaux d'olive ]

olive kernel oil


Norme internationale recommandée pour les huiles d'olives vierges et raffinées et pour l'huile de grignons d'olive raffinée

Recommended International Standard for olive oil, virgin and refined, and for olive-residue oil








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modification du cahier des charges publiée au Journal officiel de l'Union européenne concernant la dénomination «Huile d'olive de Nîmes» (AOP) est approuvée.

The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Huile d'olive de Nîmes’ (PDO) are hereby approved.


1. La dénomination "huile d’olive" est réservée à l’huile provenant uniquement de l’olive, à l’exclusion des huiles obtenues par solvant ou par procédés de réestérification et de tout mélange avec des huiles d’autre nature.

1. The designation "olive oil" shall be restricted to oil obtained solely from the olive, to the exclusion of oil obtained by solvent or re-esterification processes and of any mixture with oils of other kinds.


2. La dénomination "huile d’olive" employée seule ne peut en aucun cas s’appliquer aux huiles de grignons d’olive.

2. In no case shall the designation "olive oil" be used alone to refer to olive-pomace oils.


3. Les membres s’engagent à supprimer, dans leur commerce intérieur et international, tout emploi de la dénomination "huile d’olive", seule ou combinée avec d’autres mots, non conforme au présent article.

3. The Members undertake to suppress in their internal and international trade any use of the designation "olive oil", alone or in combination with other words, which is not in conformity with this Article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Utilisation de la dénomination "huile d’olive"

Use of the designation "olive oil"


En d’autres mots, dans le cas où l’huile d’olive ne constituerait pas la seule matière grasse d’un produit alimentaire, la dénomination "huile d’olive" ne pourrait apparaître que dans la description quantitative des ingrédients.

In cases where olive oil was not the only fat contained in a food product, the use of the denomination ‘olive oil’ would therefore be restricted to the quantitative description of ingredients.


Dans certains États membres, il n'existe pas de règlement réservant la dénomination "huile d'olive” aux huiles obtenues à partir du fruit de l'olivier, sans mélange de graisses d'autre provenance.

Some Member States have no rules under which the term "olive oil" is reserved for oils obtained from the fruit of the olive tree, unblended with oils or fats from other sources.


Il est interdit de faire figurer sur l'étiquette, pour la dénomination "huile d'olive”, le taux d'acidité”.

Labels bearing the description "olive oil" may not specify the degree of acidity”.


En d’autres mots, dans le cas où l’huile d’olive ne constituerait pas la seule matière grasse d’un produit alimentaire, la dénomination "huile d’olive" ne pourrait apparaître que dans la description quantitative des ingrédients.

In cases where olive oil was not the only fat contained in a food product, the use of the denomination ‘olive oil’ would therefore be restricted to the quantitative description of ingredients.


D’autre part, le rapport propose une série de mesures concernant l’étiquetage, dont la plus importante vise à empêcher que la dénomination "huile d’olive" soit utilisée comme attrait publicitaire et induise ainsi le consommateur en erreur.

In addition, the report proposes a number of measures concerning labelling. The most significant of these is aimed at preventing the designation ‘olive oil’ being used as an advertising slogan, thus confusing the consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénomination huile d'olive ->

Date index: 2024-09-17
w