Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination codée de l'aéroport
Partage de code
Partage de codes
Partage de dénominations

Vertaling van "dénomination codée de l'aéroport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


partage de code [ partage de codes | partage de dénominations ]

code sharing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'application du Code aux aéroports comme celui de Thunder Bay, et aux établissements de la défense, tels ceux de Goose Bay et Moose Jaw posent aussi des problèmes.

With regard to the application of the code at airports such as Thunder Bay, and to defence establishments such as Goose Bay and Moose Jaw, the situation is problematic as well.


les codes des aéroports de départ et de destination,

encoded airport of departure and of destination.


Il existe un accord entre Air Canada—l'offrant, la société à dénomination numérique—et le commissaire de la concurrence, et à la page 11, au numéro 8, par exemple, soit le paragraphe sur la cession des installations aéroportuaires, il est fait mention de l'aéroport de Dorval, de l'aéroport de Winnipeg, de l'aéroport de Halifax et de l'aéroport Lester B. Pearson.

There is an agreement between Air Canada—the offerer, the numbered company—and the competition commissioner, and on page 11, number 8, for example, “Surrender of Airport Facilities”, it talks specifically about Dorval Airport, Winnipeg Airport, Halifax Airport, and Lester B. Pearson Airport.


La deuxième phase de coopération, née de la réussite quelque peu sporadique des alliances de commercialisation, concernait le partage des dénominations ou codes de vol. Comme l'expression l'indique, le partage des codes de vol consiste à annoncer un vol assuré par un transporteur au moyen de deux ou de plusieurs codes d'identification: un code pour le transporteur effectif et les autres pour les partenaires dont la fonction principale, dans le cadre de ce type de collaboration, est de commercialiser le vol.

The second wave, which built on the sporadic successes of marketing alliances, was the use of code-sharing. As the name implies, code-sharing is the joint listing of a single flight operated by one carrier with two or more identifying codes, one from the operating carrier, and the others from the code-share partners, whose principal function in this form of collaboration is marketing the flight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
codes des aéroports de départ et de destination,

Encoded airport of departure and of destination,


Si j'ai bien compris l'analyse qui m'a été donnée, les éléments d'information que la loi américaine exige sont: le nom, la date de naissance, le sexe, un numéro de recours afin que l'on puisse contester, le numéro de passeport, le pays émetteur du passeport, la date d'expiration du passeport, le code de l'aéroport étranger, donc le lieu de départ, l'aéroport de première arrivée, le code du transporteur aérien, le numéro de vol, la date de départ, l'heure du départ, la date d'arrivée, l'heure prévue d'arrivée, le numéro de co ...[+++]

Because if I'm clear on the research that I've received, the U.S. law data elements require: name; date of birth; gender; a redress number so that they can redress it; passport number; passport country of issuance; the expiration date on the passport; foreign airport code, so place or origin; port of first arrival; airline carrier code; flight number; date of departure; time of departure; date of arrival; scheduled time of arrival; reservation control number; record sequence number; record type; passenger update indicator; and travel reference number.


Des visites fréquentes par les gens du SCRS, le fait d'être constamment arrêté à la frontière par des responsables canadiens, le fait d'être détenu par les autorités des aéroports, les questions au sujet de la dénomination religieuse et du pays d'origine sont désormais des événements beaucoup trop fréquents pour bon nombre de nos concitoyens.

Frequent visits by CSIS, constant stopping at the border by Canadian officials, being detained by airport authorities, questions about religious affiliation and country of origin are events that have become all too familiar for many of our citizens.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la substance végétale, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomencRlature of the herbal substance, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal substance, the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la préparation à base de plantes, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, le ratio substance à base de plantes/préparation à base de plante, le(s) solvant(s) d'extraction, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomenclature of the herbal preparation, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal preparation, the ratio of the herbal substance to the herbal preparation, the extraction solvent(s), the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la substance végétale, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomencRlature of the herbal substance, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal substance, the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.




Anderen hebben gezocht naar : dénomination codée de l'aéroport     partage de code     partage de codes     partage de dénominations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénomination codée de l'aéroport ->

Date index: 2023-08-01
w