3. fait observer que, dans les débats au sein de la commission des pétitions, la Commission fait
souvent preuve d'un manque de détermination pour ce qui est de faire respecter convenablement l'application des directives environnementales relatives à la préservation de la b
iodiversité, ce que démontrent son approche souvent distante à l'égard des pétitions des citoyens, son manque d'empressement à engager des procédures d'infraction à l'encontre des États membres et son manque fréquent de reconnaissance de l'importance du principe de p
...[+++]récaution dans la prévention de la perte de biodiversité;
3. Notes that in discussions in the Committee on Petitions the Commission frequently exhibits a lack of resolve to enforce properly the application of environmental directives relating to the preservation of biodiversity, which is demonstrated by its often dismissive approach to citizens’ petitions, by its reluctance to open infringement procedures against Member States, and by its frequent failure to recognise the importance of the precautionary principle as a way of preventing biodiversity loss;