Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche s'inscrit effectivement " (Frans → Engels) :

Cette démarche s'inscrit, on l'aura deviné, dans les nombreuses démarches que j'ai faites, appuyé par le Bloc québécois, pour que le problème du secteur des plages à Sept-Îles soit résolu.

This, as members will have guessed, is part of the numerous representations I have made, with the support of the Bloc Quebecois, to have the government solve the problem of the beaches area in Sept-Îles.


Cette démarche s'inscrit dans le droit fil du projet de convention du Conseil de l'Europe, qui met l'accent sur la santé publique.

This is in line with the draft Convention of the Council of Europe which puts the focus on public health.


La Commission rappelle son engagement à faire en sorte que les États membres établissent des tableaux de correspondance entre les mesures de transposition qu'ils adoptent et la directive de l'Union européenne et qu'ils les communiquent à la Commission dans le cadre de la transposition de la législation de l'Union européenne. Cette démarche s'inscrit dans une volonté de protéger l'intérêt des citoyens, de «mieux légiférer», d'augmenter la transparence juridique et de faciliter l'examen de la concordance entre les lois nationales et les dispositions de l'Union européenne.

The Commissions recalls its commitment towards ensuring that Member States establish correlation tables linking the transposition measures they adopt with the EU directive and communicate them to the Commission in the framework of transposing EU legislation, in the interest of citizens, better-law making and increasing legal transparency and to assist the examination of the conformity of national rules with EU provisions.


Cette démarche s'inscrit dans le cadre de la réponse du Parlement à la dernière initiative de la Commission en matière de simplification.

This undertaking is part of Parliament’s response to the Commission’s latest simplification initiative.


Cette démarche s’inscrit avec les priorités de la FEMIP, qui sont la libéralisation de l’économie et le renforcement des infrastructures économiques, nécessaires pour le développement du secteur privé dans l’esprit du processus de Barcelone».

This approach ties in with FEMIP’s priorities of assisting economic liberalisation and strengthening economic infrastructure, goals identified by the Barcelona Process as necessary for private sector development”.


Cette démarche s'inscrit dans le contexte d'une procédure au civil intentée par Mme Paola Braggion, résidant à Côme, auprès du tribunal de Brescia, par laquelle la partie requérante poursuit les objectifs suivants:

The background to these proceedings is a civil action brought before the Court in Brescia by Ms Paola Braggion, the petitioner, resident in Como with the following objectives:


Une telle démarche s'inscrit dans la droite ligne de la création récente par la Commission de son Office Infrastructures et logistique - Bruxelles, l'OIB.

That approach is consistent with the recent creation of the Commission's own Office for Infrastructures and Logistics in Brussels OIB.


Cette démarche s'inscrit dans le cadre d'une nouvelle initiative du gouvernement français visant à améliorer le développement économique local, et la France s'emploie actuellement à obtenir que l'UE reconnaisse à la Corse un statut d'île isolée comparable à celui dont bénéficient les îles Canaries, Madère ou les Açores.

This is part of a new push by the French Government to improve local economic development, and it is currently seeking to get Corsica's status as an isolated island comparable to the Canary Islands, Madeira or the Azores recognised by the EU.


Cette démarche s'inscrit dans l'ensemble des efforts entrepris pour mettre en œuvre le processus de réforme structurelle dans un esprit de compétitivité et de rénovation et réaliser un marché intérieur entièrement opérationnel.

This is part of our effort to step up the structural reform process for competitiveness and innovation and the completion of a fully operational Internal Market.


Cette démarche s'inscrit dans le cadre des négociations difficiles entre les Etats côtiers sur les quotas de la Communauté, de l'Islande et de la Russie, alors que la Norvège et les Iles Féroé avaient décidé de ne pas fixer de quotas pour leurs flottes.

That move came against the background of the difficult negotiations between the coastal states on the Community's, Iceland's and Russia's quotas, whereas Norway and the Faeroe Islands had decided not to set quotas for their fleets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche s'inscrit effectivement ->

Date index: 2022-11-15
w