Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaire
Démantèlement
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des barrières aux échanges
Démantèlement des barrières commerciales
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement des obstacles au commerce
Démantèlement des obstacles aux échanges
Démantèlement des obstacles commerciaux
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
Inspecteur
Item à l'agenda
Officière de police
Par ordre chronologique
Par ordre de naissance des créances
Par ordre de naissance des créances privilégiées
Par ordre inverse de naissance des créances
Point de l'ordre du jour
Point à l'ordre du jour
Question de l'ordre du jour
Question à l'ordre du jour
Rubrique de l'ordre du jour

Traduction de «démantèlement de l'ordre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démantèlement des obstacles au commerce [ démantèlement des obstacles aux échanges | démantèlement des obstacles commerciaux | démantèlement des barrières commerciales | démantèlement des barrières aux échanges ]

dismantling of trade barriers


ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

dismantling manager | dismantling planner | disassembly planner | dismantling engineer


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

nuclear power plant disposal


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


point à l'ordre du jour [ point de l'ordre du jour | question de l'ordre du jour | question à l'ordre du jour | rubrique de l'ordre du jour | item à l'agenda ]

item on the agenda [ agenda item ]


par ordre chronologique [ par ordre de naissance des créances | par ordre de naissance des créances privilégiées | par ordre inverse de naissance des créances ]

by time of accrual


démantèlement

dismantling | take out of commission | decommissioning | plant decommissioning


inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire

constable | police constable | police officer | policewoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– L’ordre du jour appelle le rapport de Marian-Jean Marinescu, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur l’efficience et l’efficacité du financement européen dans le domaine du démantèlement des centrales nucléaires dans les nouveaux États membres (2010/2054(INI)) (A7-0054/2011).

– The next item is the report by Mrs Marinescu, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on the efficiency and effectiveness of EU funding in the area of decommissioning nuclear power plants in the new Member States (2010/2054(INI)) (A7-0054/2011).


– L’ordre du jour appelle le rapport de Rebecca Harms, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à un concours financier communautaire concernant le démantèlement des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy en Bulgarie – «Programme Kozloduy» (COM(2009)0581 - C7-0289/2009 - 2009/0172(NLE)) (A7-0142/2010).

– The next item is the report by Mrs Harms, on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, on the proposal for a Council Regulation on Community financial assistance with respect to the decommissioning of Units 1 to 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant in Bulgaria – ‘Kozloduy Programme’ (COM(2009)0581 - C7-0289/2009 - 2009/0172(NLE)) (A7-0142/2010).


Selon la Commission, les sommes en jeu pour parvenir au démantèlement d'une centrale sont de l'ordre de 200 millions d'euros à plus d'un milliard.

According to the Commission, the cost of decommissioning a nuclear power plant is between EUR 200 million and EUR 1 billion.


Le président Abbas doit prendre des mesures efficaces pour combattre et démanteler les organisations terroristes, mettre fin aux incitations à la violence et faire respecter la loi et l'ordre dans les territoires palestiniens et vis-à-vis d'Israël.

President Abbas must take effective steps to fight and dismantle terror organisations, stop incitement, and maintain law and order within the Palestinian territories and vis-à-vis Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sommes en jeu pour parvenir à la réhabilitation du site d’une centrale sont actuellement estimées de l’ordre de 10 à 15% du coût de l’investissement initial par réacteur à démanteler.

The amount needed to rehabilitate the site of a plant is currently estimated to be around 10 to 15% of the initial investment cost for each reactor to be decommissioned.


en ce qui concerne l'ANP: la formation d'un nouveau gouvernement; la réorganisation de ses forces de sécurité; le rétablissement de l'ordre public et l'adoption d'initiatives visibles en vue de démanteler les organisations terroristes; la mise en œuvre des réformes déjà entamées et l'organisation d'élections libres et transparentes;

The PNA: forming a new government; re-organising its security forces; re-establishing public order and undertaking visible efforts to dismantle the terrorist organisations; implementing the reforms already started and organising free and transparent elections.


L'Union, nous le savons, y exige dans l'ordre suivant : primo, que l'autorité palestinienne démantèle les réseaux terroristes, arrête tous les suspects et en appelle publiquement à la fin de l'Intifada.

In it, the Union, as is well known, insists, in the following order: firstly, that the Palestinian Authority dismantle the terrorist networks, detain all suspects and make a public call for the end of the Intifada.


Mais le rapport rejette également l'opinion inverse : celle que le libre-échange devrait à tout prix s'imposer, que l'OMC devrait être un agent favorisant le démantèlement des dernières barrières douanières, à l'exclusion de toutes les autres considérations en matière de politique et d'ordre public.

It also rejects the contrary view: the idea that free trade should prevail at all costs; that the WTO should be an agent for the dismantling of outstanding trade barriers, and should do so to the exclusion of all other political and public policy considerations.


Une première évaluation des ressources nécessaires pour les opérations de démantèlement de toutes les installations présentes au CCR et de gestion des déchets représente un budget global de l'ordre de 450 millions d'euros.

An initial evaluation of the required resources for the decommissioning of all JRC installations and waste management comes to about 450 million euros.


Je crois que nous serons tous d'accord pour dire que nous assistons au démantèlement de l'ordre politique et économique international résultant de la seconde guerre mondiale.

I think we can all agree that we are witnessing the collapse of the international political and economic order born out of the second world war.


w