Dans votre rapport — qui, si j'ai bien compris, n'est pas encore terminé puisqu'il contient encore toutes sortes de points d'interrogation et de renvois qui ne mènent à rien — vous dites, en utilisant un mot dont j'admets ignorer le sens, que l'augmentation exogène de 100 p. 100 des délais d'attente à la frontière entraînerait une diminution de 30 à 48 p. 100 des passages transfrontaliers, dépendamment de la province.
In your report, and I understand it is still not complete yet because it was an awful lot of question marks and references that had no place to go in it, but at one point you say, on the other hand — and this is a word I am not familiar with, I have to admit — an exogenous doubling of border wait times will lower crossing frequencies by 30 to 48 per cent depending on the province.