Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efforts redoublés

Vertaling van "déjà redoublé d'efforts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) a déjà redoublé d'efforts en ce qui concerne la convergence des pratiques de surveillance pour garantir la cohérence dans l’application des règles relatives aux marchés des capitaux et la supervision des acteurs du marché.

The European Securities and Markets Authority (ESMA) has already increased the focus of its work on supervisory convergence to ensure consistency in the application of capital markets rules and the oversight of market participants.


Nous pouvons nous appuyer sur les résultats enregistrés dans le passé par ce pays, qui a déjà redoublé d'efforts pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse».

We can build on the past successes of Ethiopia which has already stepped up its efforts to tackle the drought crisis".


Mais les États membres doivent eux aussi redoubler d'efforts afin d’assurer une mise en œuvre rapide des mesures déjà arrêtées d’un commun accord et de compléter l’action de l’UE par leurs propres initiatives.

But the Member States must also increase their efforts, so as to ensure the swift implementation of those measures already agreed upon and to complement EU action with their own initiatives.


L'ambitieux plan d'action de l'Union est certes déjà en cours d'exécution, mais il va nous falloir redoubler d'efforts pour amener tous les pays de l'Union à un même niveau élevé et faire percoler ce niveau à l'échelle internationale.

Whilst the ambitious EU Action Plan in being implemented, we have much more work ahead of us to bring all EU countries up to the same high standard, and to extend these standards internationally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Marini : Comme je l'ai déjà dit, il faudra redoubler d'efforts afin de pouvoir communiquer nos besoins et d'être écoutés et consultés dans différents domaines, notamment par une participation plus active à l'échelle communautaire et par l'élaboration d'un plus grand nombre d'initiatives communautaires.

Ms. Marini: As I mentioned, extra effort needs to be given to having the opportunity to communicate our needs and to be listened to and consulted with in different areas, such as more active participation at the community level and the development of more community initiatives.


En mars dernier, nous avons déjà souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour améliorer l'efficacité de la perception de l'impôt et lutter contre l'évasion fiscale.

Last March we already stressed the need for renewed efforts to improve the efficiency of tax collection and tackle tax evasion.


Le Conseil invite la Turquie à améliorer encore, en se fondant sur les progrès déjà réalisés, le respect des libertés et des droits fondamentaux, en droit et en pratique, notamment dans le domaine de la liberté d'expression, et à redoubler d'efforts pour assurer l'exécution de tous les arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme.

Building on recent legislative improvements, the Council calls on Turkey to further improve the observance of fundamental rights and freedoms in law and in practice, in particular in the area of freedom of expression, and to enhance its efforts to implement all the judgments of the European Court of Human Rights.


Le Parti libéral a beau redoubler d'efforts pour tenter de redorer son image, ces commentaires prouvent ce que les Albertains savent déjà: ce parti est, encore et toujours, celui qui a instauré le Programme énergétique national, et il continue de mépriser l'Alberta.

No matter how many times the Liberal Party tries to re-brand itself, these comments prove what Albertans already know: The Liberals are still the party of the national energy program and continue to disrespect Alberta.


invite la Commission à achever les travaux sur sa stratégie pour les services et prend note de son intention de présenter, avant la fin de 2003, des propositions concernant une série de mesures destinées à supprimer les obstacles à la fourniture transfrontalière de services, dans le respect des exigences liées à la protection des consommateurs; néanmoins, les États membres devraient déjà redoubler d'efforts pour supprimer les entraves existantes;

invites the Commission to complete work on its Services Strategy and notes its intention to bring forward before the end of 2003 proposals for a range of measures designed to remove obstacles to the cross-border provision of services, taking into account the requirements of consumer protection; Member States should nevertheless already step up their own efforts to dismantle existing barriers;


Il convient de redoubler d'efforts afin d'atteindre cet objectif et, pour le Conseil européen de printemps de 2003, de parvenir à un pourcentage de transposition de 100% pour les directives qui auraient déjà dû être mises en oeuvre plus de deux ans auparavant ».

Efforts need to be stepped up. The European Council calls on Member States to make further efforts to meet that target and for a transposition target of 100% to be achieved by the Spring European Council in 2003 in the case of directives whose implementation is more than two years overdue".




Anderen hebben gezocht naar : efforts redoublés     déjà redoublé d'efforts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà redoublé d'efforts ->

Date index: 2021-07-09
w