Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà d'énormes succès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données que vous avec récoltées indiquent-elles d'ores et déjà l'énorme succès du bénévolat au Canada?

Does your data indicate already that voluntarism is having a huge success in Canada?


Austria Contemporary", qui a déjà connu un énorme succès international, sera présentée à partir du 14 juin au siège du Comité économique et social européen (CESE).

Austria Contemporary" exhibition will be showcased at the European Economic and Social Committee (EESC) on Tuesday, 14 June.


Nous avons déjà pu voir que d'autres pays dans le monde ont participé au cycle, comme nous l'avons décrit, à des stades bien différents, et ont obtenu d'énormes succès dans divers quadrants de ce cycle.

We already appreciate that other countries across the globe have entered the cycle, as we've described it, at very different points and have had some enormous success in various quadrants.


Ce film est déjà un énorme succès de salle en Turquie et a été acclamé par l’entourage immédiat du Premier ministre Erdogan et par le président du parlement turc.

It is already a huge box-office hit in Turkey and has won euphoric acclaim from Prime Minister Erdogan’s immediate entourage and the president of the Turkish Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas non plus oublier que nous avons déjà consacré des sommes énormes au sauvetage des constructeurs automobiles ces dernières années, et pas toujours avec succès.

Neither should we forget that huge amounts of money have already gone into the rescue of car manufacturers in recent years – not always successfully, I should add.


Elle a ajouté: "L'énorme succès remporté par cette réunion politique permettra de stimuler un processus dans le domaine de la formation professionnelle similaire à celui déjà mis en oeuvre dans le domaine de l'enseignement supérieur avec le processus de Bologne".

She added: "The great success of this political meeting will make it possible to give an impetus to a process in the vocational training's field similar to what we're already doing for Higher Education with the Bologna process".


En ce qui concerne l'immigration, on célèbre comme un énorme succès le fait que l'on confirme ce qui a été déjà plusieurs fois confirmé : on voudrait en principe réaliser ce qui a été convenu à Tampere.

The confirmation, as on so many occasions in the past, that there is, in principle, a desire to make Tampere a reality, is being celebrated as a great success in the immigration field.


Partout où, aujourd’hui déjà, nous coordonnons intelligemment nos politiques économiques à l’intérieur de l’Union européenne, d’énormes succès doivent être obtenus.

In all instances where we already have sensible coordination of our economic policies in the European Union, we have chalked up enormous successes.


Dans ma province, par exemple, ces mesures spéciales que le gouvernement fédéral a adoptées auront permis la création d'un réseau de trois collèges de langue française, dont la Cité collégiale, ici même à Ottawa, qui remporte déjà d'énormes succès.

In my province, for example, these special measures by the federal government allowed for the setting up of a network comprising three French-language colleges, including the Cité collégiale, here in Ottawa, which is already a resounding success.




D'autres ont cherché : déjà d'énormes succès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà d'énormes succès ->

Date index: 2025-07-10
w