Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
Surveillance des finances
établissement existant

Traduction de «déjà d'un financement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]






préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux projets de recherche collaborative et d'autres initiatives ont déjà été financés au titre des programmes-cadres communautaires.

Numerous collaborative research projects and other initiatives have already been supported via the EU Framework Programmes.


Un nombre important de projets de recherche dans le domaine des nanotechnologies ont déjà été financés au titre des programmes-cadres de l'UE.

Under the EU Framework Programmes, a substantial number of research projects have already been supported in nanotechnology.


L’EFSI n’est pas encore pleinement opérationnel et pourtant la BEI apporte déjà un financement à ces projets, produisant ainsi un effet de levier sur les investissements privés.

This means that until the EFSI is fully operational, the EIB is already providing funding to these projects, thereby leveraging private sector financing.


Deuxièmement, développer un programme de financement des dépenses de recherche scientifique et développement expérimental pour les entreprises en démarrage qui ne génèrent pas déjà des revenus et qui n'ont pas déjà un financement d'amorçage.

Second, develop a scientific research and experimental development expense financing program for start-up companies that are not already generating revenue and do not yet have start-up financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce financement traduit la capacité de la BEI à conduire une action rapide et efficace sur un secteur stratégique de l’économie tunisienne puisque l’industrie phosphatière représente plus de 2,6% du PIB de Tunisie avec à la clef des recettes d’exportations supplémentaires pour la Tunisie. Il témoigne plus encore du soutien concret de la BEI à la transition démocratique des pays méditerranéens. Seulement 4 mois séparent cette signature du G8 de Deauville et déjà deux financements signés en faveur de l’emploi et du développement économique de la Tunisie, mob ...[+++]

This loan demonstrates the EIB’s ability to take quick and effective action in a strategic sector for Tunisia’s economy: the phosphates industry accounts for more than 2.6% of the country’s GDP, providing additional export revenues into the bargain. It is further evidence of the EIB’s concrete support for the Mediterranean countries’ democratic transition. It is only fourth months since the Deauville G8 summit and two loans totalling EUR 300 million (nearly TND 600 million) in support of employment and economic development in Tunisia have been signed already.


Le rapport indique que les gouvernements des bandes et les associations des Premières nations/autochtones ont souligné que l’augmentation du financement ne permettait pas de satisfaire aux besoins créés par les modifications apportées en 1985, alors que les programmes déjà sous-financés faisaient l’objet de pressions supplémentaires.

It goes on to say that band governments, first nations and aboriginal organizations stress that the increase in funding was not adequate to meet the needs created by the 1985 amendments as additional demands had been placed on already underfunded programs.


La BEI, qui contribue déjà au financement des projets dans le secteur du haut débit, devrait renforcer sa contribution étant donné qu'elle recentre sa stratégie en matière de prêts sur les priorités de la stratégie « Europe 2020 ».

The EIB, which already contributes to financing projects in the broadband sector, should increase its contribution as it refocuses its lending strategy on the Europe 2020 priorities.


Ce principe s’applique déjà au financement octroyé dans le cadre du RTE-T et la Commission veut en faire un principe général applicable à tout financement européen, par exemple au titre du fonds de cohésion.

This is already the case for TEN-T funding, the Commission wants to extend it as a general principle for any EU funding, for example cohesion funding.


Parallèlement, nombre de programmes visant à instituer des régimes d'asile dans les pays tiers et à garantir leur bon fonctionnement, conformément aux normes du HCR, ont déjà été financés, en particulier dans les Balkans et les régions d'Europe orientale.

In parallel, many programmes to build up asylum systems in third countries and to ensure their proper functioning, in line with the UNHCR standards have already been financed, in particular in the Balkans and Eastern Europe regions.


Les préparatifs en vue de l'élargissement ont déjà débuté (financés en 2003 par le programme PHARE) avec la mise en place d'une première série de points de contact dans les futurs États membres qui feront partie du réseau RAXEN après leur adhésion.

Preparations for enlargement are already underway (funded in 2003 by PHARE) with the establishment of an initial series of contact points in the new Member States which will become members of the RAXEN network following accession.


w