Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abreuvoir
Atrophie
Atrésie du canal déférent
Barthramie des fontaines
Boisson de distributeur
Boisson de fontaine
Canal déférent
Cordon spermatique
Cresson de fontaine
Fontaine
Fontaine d'eau potable
Fontaine hygiénique
Fontaine à boire
Fontaine à boire hygiénique
Hygrophile commune
Hypertrophie
Liqueur à la fontaine
Matériel cytologique du canal déférent
Omble de fontaine
Philonotis commun
Philonotis des fontaines
Sauf l'atrophie
Saumon de fontaine
Truite de lac
Truite saumonée
Tunique vaginale
Ulcère
Œdème

Vertaling van "déférence qu'une fontaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fontaine hygiénique | fontaine à boire | fontaine à boire hygiénique | fontaine | fontaine d'eau potable | abreuvoir

sanitary drinking fountain | drinking fountain | fountain


Atrophie | Hypertrophie | Œdème | Ulcère | du canal déférent, du cordon spermatique, du scrotum, du testicule [sauf l'atrophie], de la tunique vaginale et des vésicules séminales | Chylocèle de la tunique vaginale (non filarienne) SAI Fistule urétro-scrotale Rétrécissement de:canal déférent | cordon spermatique | tunique vaginale

Atrophy | Hypertrophy | Oedema | Ulcer | of scrotum, seminal vesicle, spermatic cord, testis [except atrophy], tunica vaginalis and vas deferens | Chylocele, tunica vaginalis (nonfilarial) NOS Fistula, urethroscrotal Stricture of:spermatic cord | tunica vaginalis | vas deferens




omble de fontaine | saumon de fontaine | truite de lac | truite saumonée

brook char | brook trout | fountain salmon | speckled trout


boisson de distributeur | boisson de fontaine | liqueur à la fontaine

fountain drink


philonotis commun | barthramie des fontaines | hygrophile commune | philonotis des fontaines

fountain apple moss




Affections inflammatoires du cordon spermatique, de la tunique vaginale du testicule et du canal déférent

Inflammatory disorders of spermatic cord, tunica vaginalis and vas deferens


matériel cytologique du canal déférent

Vas deferens cytologic material


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à dire en toute déférence qu'une fontaine de 200 000 $ à Shawinigan ou une partie de la publicité gouvernementale ne représente pas vraiment la masse critique nécessaire dans ce cas-ci.

I would say respectfully that a $200,000 fountain in Shawinigan or a portion of government advertising would really not make up the critical mass necessary to do the job here.


Nous avons appris d'après des éléments d'information divulgués récemment que la clinique Virginia Fontaine, au Montana, appartenant à Perry Fontaine, avait reçu 37 millions de dollars.

Recent disclosed information tells us that the Virginia Fontaine clinic in Montana received $37 million and is owned by Perry Fontaine.


32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que ...[+++]

32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and ...[+++]


32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que ...[+++]

32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que ...[+++]

32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and ...[+++]


Veuillez contacter Chantal Fontaine au numéro de téléphone 00 32 2 282 2366 ou par e-mail à l'adresse suivante: chantal.fontaine@cor.europa.eu.

Please contact Chantal Fontaine on 00 32 2 282 2366 or chantal.fontaine@cor.europa.eu.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, en 1996, Santé Canada a été mise au courant de paiements douteux qui auraient été faits à la société KAGF Consulting, propriété de Keith Fontaine, le frère de Perry Fontaine, qui est président de la Virginia Fontaine Addictions Foundation.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, in 1996, Health Canada was alerted to questionable payments being made to KAGF Consulting, a company owned by Keith Fontaine, the brother of Perry Fontaine, Chairman of the Virginia Fontaine Addictions Foundation.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur l'interview - publiée hier - que notre Présidente, Mme Fontaine, a accordée à La Stampa , un quotidien italien. Dans cette interview, Mme Fontaine a pris ouvertement et lourdement position en faveur du financement des écoles privées par l'État en Italie.

– (IT) Mr President, I would like to draw Parliament’s attention to the interview – published yesterday – that our President, Mrs Fontaine gave to an Italian newspaper, La Stampa , where she is openly and strongly in favour of state funding for private schools in Italy.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur l'interview - publiée hier - que notre Présidente, Mme Fontaine, a accordée à La Stampa, un quotidien italien. Dans cette interview, Mme Fontaine a pris ouvertement et lourdement position en faveur du financement des écoles privées par l'État en Italie.

– (IT) Mr President, I would like to draw Parliament’s attention to the interview – published yesterday – that our President, Mrs Fontaine gave to an Italian newspaper, La Stampa, where she is openly and strongly in favour of state funding for private schools in Italy.


Le financement de l'UE s'inscrit dans ce contexte. Il vise au financement d'investissement production/distribution d'eau potable a) dans la région du Tensif (Sud) par Points d'Eau Aménagés (puits ou forages équipés avec bornes-fontaines) destinés à l'alimentation de 280 douars ou 180.000 hab.; b) dans la région Nord, par branchement sur des conduites régionales et réseaux existants, équipés de bornes-fontaines sur un ensemble de 169 douars ou 103.000 hab.

The EU finance will be allocated to the production and supply of drinking water (a) in the southern Tensif region, where water supply points using wells will be installed to serve 280 villages (douars), with a total of 180 000 inhabitants, and (b) in the northern region, where 169 villages totalling 103 000 inhabitants will be provided with water supply points linked to existing regional pipelines and networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déférence qu'une fontaine ->

Date index: 2024-12-12
w