Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Chalenge
Challenge
Comité des défis de la société moderne
Compétition
Doublement DEFI
Défi
Défi '86
Défi '90
Défi de l'an 2000
Défi du millénaire
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Programme Défi
Protocole CHAP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole défi-réponse
Transmission double DEFI

Vertaling van "défis qu'il devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


défi de l'an 2000 | défi du millénaire

Year 2000 Challenge | Year 2000 Computer Challenge | Challenge 2000 | Millennium Challenge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union élargie devra faire face à des défis nouveaux et plus complexes et la lutte contre la drogue devra rester une priorité.

The extended Union will have to face new, more complex challenges, and the fight against drugs will have to remain on the priority list.


La réforme économique et sociale interne de la Chine entrant dans sa phase la plus difficile, les défis immenses que le pays devra relever au cours des années à venir sont de plus en plus visibles.

As the process of internal economic and social reform in China enters its most difficult phase, the enormous challenges for China in the years to come are becoming more apparent.


Dans son premier avis, le Comité identifie les défis que l'UE devra relever (élargissement, globalisation, accentuation de la dynamique centre/périphérie, stabilité macro-économique, etc.) et les conséquences à en tirer. Maintenir, au-delà de 2006, les aides au titre de l'objectif 1; surmonter les implications statistiques négatives de l'élargissement sur le PIB moyen par habitant; revoir à la hausse le plafond fixé à 0,45 % du PIB pour les Fonds structurels; créer une ressource afin de stabiliser le revenu régional en cas de choc économique inattendu; consolider le programme d'initiatives communautaires; adopte ...[+++]

In its first opinion, the Committee identified the challenges facing the Union (enlargement, globalisation, a growing dynamic between the centre and the periphery, macro-economic stability, etc.) and the consequences to be drawn; maintaining aid under Objective 1 beyond 2006; overcoming the negative statistical impact of enlargement on average per capita GDP; raising the ceiling set at 0.45% of GDP for the Structural Funds; creating a resource to stabilise regional income in the event of an unexpected economic shock; consolidating the programme of Community Initiatives; adopting an open method of coordination to deal with the probl ...[+++]


S'agissant de l'effort financier à consentir après 2006, la Présidence (Espagne) a indiqué que pour elle, le seuil de 0,45% du PIB communautaire était un bon point de repère, compte tenu des défis auxquels devra faire face la politique de cohésion après l'élargissement.

Turning to the financial effort required after 2006, the Spanish Presidency stated that it regarded the threshold of 0.45% of Community GDP as a good reference point in view of the challenges which cohesion policy would have to deal with after enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce aux changements proposés à la Loi sur les grains du Canada et à la Commission canadienne des grains, le secteur du grain sera mieux en mesure d'affronter les défis qu'il devra relever au XXI siècle pour devenir plus concurrentiel et se tourner davantage vers le marché.

The proposed change to the Canadian Grain Act and the Canada Grain Commission will help the grain sector to meet the challenges of a more competitive and market oriented sector for the 21st century.


Nous souhaitons à la nouvelle Libye le meilleur des succès devant les nombreux défis qu'elle devra relever pendant la période de transition pour parvenir à la réconciliation nationale, assurer la sécurité publique et protéger les droits de la personne de tous les Libyens.

We wish the new Libya every success in addressing the numerous challenges facing the country in the transition period, building national reconciliation and public security and ensuring the protection of human rights for all Libyans.


Parmi les défis majeurs auxquels elle se trouve confrontée, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, en particulier la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre la discrimination et la protection des minorités.

Among the key challenges it faces, Serbia will need to pay particular attention to the key areas of rule of law, particularly the reform of the judiciary, fight against corruption and fight against organised crime, public administration reform, independence of key institutions, media freedom, anti-discrimination and protection of minorities.


M. Mark Carney: Dans le plan budgétaire pour 2005, il y a une analyse détaillée—dans l'une des annexes—du défi démographique que devra relever le pays.

Mr. Mark Carney: In the budget plan for 2005, there is a detailed discussion in one of the appendices of the demographic challenge that the country faces.


Pour demeurer très concurrentiel sur le marché, le Canada doit s'adapter aux nouveaux défis qu'il devra relever sur la scène mondiale.

In order to remain a strong competitor in the marketplace, as a country we need to adapt to the new challenges we face in the global environment.


1992 constitue par conséquent pour l'industrie britannique un défi particulier qui devra être en tout état de cause relevé si l'économie britannique veut maintenir sa compétitivité internationale.

1992 therefore provides a particular challenge to British industry but it is a challenge which would have to be faced in any case if the British economy is to maintain its international competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis qu'il devra ->

Date index: 2025-08-08
w