Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis auxquels sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le but d’exploiter au mieux l’occasion de se réunir qui sera donnée aux experts et décideurs politiques en la matière dans la région, il est aussi prévu que les ateliers constituent un lieu d’échanges au niveau régional pour que chaque État membre puisse faire connaître aux pays voisins ses réalisations, les défis auxquels il est confronté et ses bonnes pratiques.

Making the most of the opportunities for the relevant experts and policy-makers in the region to get together, the workshops are also expected to provide a regional forum for each Member State to share the achievement, challenges and good practices with the neighbouring countries.


Par ailleurs, comme le souligne l’initiative phare de la stratégie Europe 2020 «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois», les partenaires sociaux doivent mener un dialogue approfondi sur les défis futurs auxquels sera confronté le marché du travail, notamment du fait des mutations démographiques.

Furthermore, in line with the Europe 2020 Flagship "An agenda for new skills and jobs", deeper dialogue between social partners on future challenges for the labour market, such as demographic changes, is needed.


Il me semble que la politique des subventions agricoles et des conditions adéquates pour la promotion des investissements dans ce domaine constituent une réponse à une partie des défis auxquels sera confrontée l’Union dans les années à venir.

I consider that the grants policy for agriculture and adequate conditions for the promotion of investments in the field are the answer to part of the challenges the Union will encounter in the following years.


Il me semble que la politique des subventions agricoles et des conditions adéquates pour la promotion des investissements dans ce domaine constituent une réponse à une partie des défis auxquels sera confrontée l’Union dans les années à venir.

I consider that the grants policy for agriculture and adequate conditions for the promotion of investments in the field are the answer to part of the challenges the Union will encounter in the following years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a estimé qu’à la fin de cette première décennie d’une initiative politique majeure et à la fin d’un cycle économique complet, le moment était venu de faire le bilan et de réfléchir aux défis auxquels sera confrontée l’Union économique et monétaire dans les années à venir.

The Commission felt that the end of the first decade of a major political initiative and the end of a complete economic cycle was a good time to take stock and reflect on the challenges that Economic and Monetary Union will face in the coming years.


2011 | Stratégie en faveur de la compétitivité durable du secteur européen de la construction | Cette stratégie recensera les pistes permettant de renforcer la compétitivité du secteur tout en relevant les défis auxquels notre société est et sera confrontée à l'horizon 2020. |

2011 | Strategy for the sustainable competitiveness of the EU construction sector | This will identify ways to strengthen competitiveness of the sector while meeting current and future societal challenges until 2020 |


Nous sommes tous d’accord pour dire que l’UE doit disposer d’une main-d’œuvre hautement qualifiée capable de relever les défis auxquels elle est confrontée et auxquels elle sera confrontée à l’avenir, afin de créer une économie plus compétitive et durable.

We all agree that the EU must have a highly qualified labour force capable of tackling the challenges it is facing now and in the future, in order to create a more competitive and sustainable economy.


La coopération UE-Afrique en matière de développement agricole sera axée sur sept domaines, définis en fonction des principaux défis auxquels est confrontée l’agriculture en Afrique et des priorités africaines énoncées dans le PDDAA.

EU-Africa cooperation on agricultural development will focus on seven areas, based on the main challenges to agriculture in Africa and on African priorities, as reflected in the CAADP.


J’ai bon espoir que la nouvelle politique de la dimension septentrionale, dont la gestion sera à l’avenir partagée entre l’Union européenne, la Russie, la Norvège et l’Islande, bénéficie de manière substantielle à la région de la mer Baltique, car aucun des défis auxquelles celle-ci se voit confrontée ne peut être relevé sans une véritable participation de la Russie, tout comme aucun des défis auxquels doit faire face la mer de Bar ...[+++]

I am confident that the new Northern Dimension policy, with its future shared ownership by the European Union, Russia, Norway and Iceland, will substantially benefit the Baltic Sea region because none of the challenges faced by the Baltic Sea can be tackled without genuine Russian involvement, just as none of the challenges faced by the Barents Sea can be dealt with without Russia and Norway.


Cette dernière évaluation a mis en évidence la nécessité d'instaurer une continuité dans la stratégie, afin de surmonter les faiblesses structurelles restantes et de relever les nouveaux défis auxquels sera confrontée l'Union européenne après l'élargissement.

This evaluation pointed to the need for continuity in the strategy to address remaining structural weaknesses, as well as the need to address new challenges facing an enlarged European Union.




Anderen hebben gezocht naar : défis auxquels sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis auxquels sera ->

Date index: 2022-03-24
w