Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de service social de la défense
Assistante de service social de la défense
Attachée des services administratifs de la défense
Défense commune
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Défense nationale
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
PESD
PSDC
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de défense
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire
Réplique reconventionnelle
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «défense — l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du ministre des Affaires étrangères, l'honorable Lloyd Axworthy, et du ministre de la Défense nationale, l'honorable Douglas Young, sur la mise en place de la mission au Zaïre

Statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs and the Honourable Douglas Young, Minister of National Defence on the implementation of the Zaire Mission


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

defence policy [ defence programme | military programme | national defence | military defences(UNBIS) ]


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

common security and defence policy [ CDP | CEDP | CESDP | common defence | common defence policy | Common European Defence Policy | Common European Security and Defence Policy | CSDP | ESDP | European Security and Defence Policy ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer


Décret déléguant l'honorable Lawrence MacAulay auprès du ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants et auprès du ministre de l'Industrie

Order Assigning the Honourable Lawrence MacAulay to Assist the Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs and the Minister of Industry


politique européenne de défense

European defence policy


assistante de service social de la défense | assistant de service social de la défense | assistant de service social de la défense/ assistante de service social de la défense

air force social worker | navy welfare officer | forces welfare worker | military welfare worker


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lieutenant-colonel Denis Couture, directeur du Service d'avocats de la Défense, Bureau du juge-avocat général adjoint/Opérations, ministère de la Défense nationale: Honorables sénateurs, en guise d'introduction, je signale que je travaille au Bureau du juge-avocat général depuis environ 23 ans.

Lieutenant-Colonel Denis Couture, Director of Defence Counsel Services, Office of the Judge Advocate General/Operations, Department of National Defence: Honourable senators, by way of a brief introduction, I have been with the Judge Advocate General for about 23 years.


Le lieutenant-général George Macdonald, vice-chef de l'état-major de la défense, ministère de la Défense nationale: Honorables sénateurs, le général Daigle, l'amiral Robertson et moi-même sommes ravis de comparaître cet après-midi.

Lieutenant-General George Macdonald, Vice Chief of the Defence Staff, Department of National Defence: Honourable senators, Gen. Daigle, Adm. Robertson and I are delighted to be here this afternoon.


Comme l'action commune s’inscrit dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense, l'honorable membre peut également s’adresser au Conseil pour des informations supplémentaires.

As the Joint Action comes under the European Security and Defence Policy, the Honourable Member may also wish to refer to the Council for further information.


L'honorable Noël A. Kinsella : Honorables sénateurs, hier à cette heure-ci, le Sénat du Canada a reçu un grand honneur au Capitole, à Washington, D.C. Le président du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, l'honorable Donald Oliver, le président du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, l'honorable Colin Kenny, et moi-même avons été invités sur le parquet du Sénat des États-Unis où le Président intérimaire, le sénateur Ted Stevens, nous a présentés avec courtoisie alors que le Sénat siége ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, yesterday at this hour, a high honour was accorded to the Senate of Canada on Capital Hill in Washington, D.C. Together with the Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, the Honourable Donald Oliver; and the Chair of the Standing Senate Committee on National Security and Defence, the Honourable Colin Kenny; we were invited on to the floor of the United States Senate and given a gracious introduction by the President pro tempore, Senator Ted Stevens, whilst the Senate was in session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, en tant que partisan du marché intérieur, et en particulier en tant que représentant d’une région où opèrent de nombreuses petites entreprises très actives dans le secteur de la défense - et la Grande-Bretagne possède le plus important secteur manufacturier de défense de l’Union européenne - je dois dire que cette proposition représentera un bénéfice majeur pour les entreprises qui travaillent pour honorer de grands et complexes contrats de défense.

On the other hand, as an enthusiast of the internal market, and particularly as someone who represents an area with many small manufacturing businesses which are very active in the defence sector – and Britain has the largest defence manufacturing sector in the European Union – I must say that this proposal will be of major benefit to companies that are working to meet large, complex defence contracts.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais dire au départ que, dès les premières minutes de la réunion du Cabinet, qui a eu lieu la semaine dernière, jeudi dernier au lieu de l'habituel mardi, j'ai donné au nouveau ministre de la Défense, l'honorable John McCallum, copie du rapport sénatorial, lui recommandant évidemment d'en prendre connaissance.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by saying that, in the opening moments of last week's cabinet meeting, held on Thursday instead of its normal Tuesday slot, I presented the new Minister of Defence, the Honourable John McCallum, with a copy of the Senate's report, of course recommending it for his reading.


Je pense au président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’honorable parlementaire qui parlait tout à l’heure de ce banc et également à mon honorable ami à qui, je l’espère, vous accorderez plus tard la parole dans le débat, Monsieur le Président.

I am thinking of the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, of the honourable Member who was once speaking from this bench and also of my honourable friend who will, I hope, catch your eye later in the debate, Mr President.


16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une politique européenne de la défense et de la ...[+++]

16 Notes the last developments in the field of the ESDP, including the European Rapid Reaction Force, but believes inevitable a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap both from ESDP and NATO perspective; urges Member States to take the necessary action that all foreseeable commitments be met and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for Defence;


Nous le demandons dans le rapport de la commission des affaires constitutionnelles, dont je suis honoré d’être le rapporteur, parallèlement aux opinions de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ainsi que de la commission juridique et du marché intérieur, dont je souhaite valoriser les contributions très positives.

We ask for this in the report from the Committee on Constitutional Affairs, for which I am honoured to be the rapporteur, in agreement with the opinions of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which I think are very positive contributions.


Le vice-amiral Greg Maddison, sous-chef d'état-major de la Défense, ministère de la Défense nationale: Honorables sénateurs, c'est un véritable honneur pour moi que d'être ici aujourd'hui pour débattre avec vous des questions de sécurité nationale dans le contexte des Forces canadiennes.

Vice-Admiral Greg Maddison, Deputy Chief of the Defence Staff, Department of National Defence: Honourable senators, it is a real pleasure to be here today to discuss with you domestic security issues as they relate to the Canadian Forces.


w