Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédommagement
Dédommagement financier
Indemnisation
Indemnité
Psychopathe inquiet
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "dédommagement je m'inquiète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

indemnification [ compensation | compensation for damage | indemnity | right to compensation(GEMET) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis inquiète, entre autres, à cause de son comportement arrogant, inquiète à cause de son mépris pour la démocratie, inquiète à cause de son incapacité à remplir ses propres promesses, inquiète à cause de sa facilité à céder aux pressions des bien-nantis et à écraser les plus démunis.

I am concerned by, among other things, the government's arrogance, its contempt for democracy, its inability to fulfil its own promises and by the ease with which it yields to the pressures of the well-to-do and crushes the poor.


7. s'inquiète vivement de ce que les États membres dont les recettes ont été réduites du fait de l'imposition des voitures sur la base des émissions de polluants pourraient désormais demander un dédommagement et insiste pour que les consommateurs ne doivent en aucun cas supporter ce coût;

7. Is deeply concerned at the fact that Member States which received reduced income due to taxing cars based on pollutant emissions may now ask for compensation, and insists that consumers should under no circumstances bear this cost;


Je suis heureux de constater que le gouvernement fédéral prend des mesures pour s'attaquer à des problèmes importants touchant les victimes comme la criminalité financière et le dédommagement.Je m'inquiète toutefois de voir que la disposition du projet de loi qui touche le dédommagement s'applique uniquement aux victimes de fraude.

I am pleased to see the federal government moving forward on important victims’ issues like financial crime and restitution.I am however concerned that the restitution piece of this new legislation applies only to victims of fraud.


9. s'inquiète des expulsions forcées et de la démolition de bâtiments dans le cadre d'un plan de reconstruction majeure à Bakou, partiellement lié au prochain concours Eurovision de la chanson; invite les autorités d'Azerbaïdjan à garantir que la construction en cours de nouveaux bâtiments à Bakou soit conforme à la législation en vigueur et que le relogement des personnes se fasse selon des procédures juridiques transparentes et soit assorti d'un dédommagement équitable;

9. Is concerned about the forced evictions and demolition of buildings in connection with a major reconstruction plan in Baku partly linked to the upcoming Eurovision Song Contest; calls on the Azerbaijani authorities to guarantee that the ongoing construction of new buildings in Baku is in line with the relevant legislation and that the resettlement of people is carried out with transparent legal procedures and with fair compensation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. s'inquiète vivement de la récente intensification des persécutions politiques dont sont la cible, dans le contexte des Jeux olympiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des avocats, des pétitionnaires, des militants de la société civile, des groupes ethniques comme les Ouïghours et des personnes croyantes de toutes confessions, en particulier des adeptes de Falun Gong; invite les autorités chinoises à les libérer sans délai et à mettre fin à ces violations des droits de l'homme ainsi qu'à la démolition de quartiers entiers, sans dédommagement, pour la ...[+++]

18. Is strongly concerned at the recent increase of political persecution related to the Olympics of human rights defenders, journalists, lawyers, petitioners, civil society activists, ethnic groups such as the Uighurs, and religious people of all beliefs, especially Falun Gong practitioners; calls on the Chinese authorities to release these people immediately and to put an end to these human rights violations, as well as to the demolition of substantial numbers of houses without compensation to make way for the Olympic infrastructures;


18. s'inquiète vivement de la récente intensification des persécutions politiques dont sont la cible, dans le contexte des Jeux olympiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des avocats, des pétitionnaires, des militants de la société civile, des groupes ethniques comme les Ouïghours et des personnes croyantes de toutes confessions, en particulier des adeptes de Falun Gong; invite les autorités chinoises à les libérer sans délai et à mettre fin à ces violations des droits de l'homme ainsi qu'à la démolition de quartiers entiers, sans dédommagement, pour la ...[+++]

18. Is strongly concerned at the recent increase of political persecution related to the Olympics of human rights defenders, journalists, lawyers, petitioners, civil society activists, ethnic groups such as the Uighurs, and religious people of all beliefs, especially Falun Gong practitioners; calls on the Chinese authorities to release these people immediately and to put an end to these human rights violations, as well as to the demolition of substantial numbers of houses without compensation to make way for the Olympic infrastructures;


18. s'inquiète vivement de la récente intensification des persécutions politiques dont sont la cible, dans le contexte des Jeux olympiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des avocats, des pétitionnaires, des militants de la société civile, des groupes ethniques comme les Ouïghours et des religieux de toutes confessions, en particulier des adeptes du Falun Gong; invite les autorités chinoises à les libérer sans délai et à mettre fin à ces violations des droits de l'homme ainsi qu'à la démolition de quartiers entiers, sans dédommagement, pour la constructi ...[+++]

18. Is strongly concerned by the recent increase of political persecutions related to the Olympics of human rights defenders, journalists, lawyers, petitioners, civil society activists, ethnic groups such as the Uighurs, religious of all beliefs, especially Falun Gong practitioners; calls on the Chinese authorities to release these people immediately and to put an end to these human rights violations, as well as to the demolition of substantial numbers of houses without compensation to make way for the Olympic infrastructures;


À cela je répondrai que les Canadiens font tous partie de la même famille et que, quand les usines ferment, quand des milliers de travailleurs sont mis au chômage et que les familles commencent à se demander, par exemple, si elles pourront envoyer leurs enfants en colonie de vacance cet été, je m'inquiète, mon parti s'inquiète et les Canadiens s'inquiètent.

To that I would say that Canadians are family and when plants are being closed, when thousands are being thrown out of work and when families begin to ask for example whether they can afford to send their children to camp in the summertime, then I am concerned, my party is concerned and Canadians are concerned.


Je suis inquiet de constater les effets désastreux du réchauffement de la planète, conséquence notamment de la pollution et de la destruction de la flore et de la faune de mon pays; inquiet de l'absence de mécanismes pour contrer efficacement la spéculation monétaire au plan international; inquiet de voir se multiplier sans contrôle adéquat, à l'encontre d'une éthique humaniste, des découvertes sur les manipulations génétiques d'organismes vivants.

I am concerned by the disastrous effects of global warming as the result of pollution and the destruction of the flora and fauna of my country, among others, concerned by the absence of means to effectively stop international financial speculation, concerned about the unregulated increase, contrary to a humanist ethic, in the genetic manipulation of living organisms.


Honorables sénateurs, en tant que citoyen canadien, je suis inquiet — inquiet pour la paix et la démocratie dans le monde, ainsi que pour les habitants des pays les plus pauvres du monde condamnés à vivre dans l'angoisse, et inquiet de voir que la pauvreté chez les enfants est toujours aussi élevée dans le monde et au Canada.

Honourable senators, as a Canadian citizen, I am concerned - concerned for peace and democracy in the world, concerned for the people of the poorest countries condemned to human anguish, concerned that child poverty throughout the world and in Canada is not declining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dédommagement je m'inquiète ->

Date index: 2021-02-01
w