Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "découlent s'imposent même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Dans tous les cas où un terrain ou un immeuble est acquis, pris ou détérioré sous l’empire de la présente loi, le procureur général du Canada peut, sur la demande de la Commission, instituer une action au nom de Sa Majesté, devant la Cour fédérale du Canada, et les dispositions de la Loi des expropriations doivent, à moins qu’il y ait quelque chose d’inconciliable dans le sujet ou le contexte, s’appliquer à cette action et aux procédures qui en découlent de la même manière mutatis mutandis, qu’elles s’appliquent à de pareilles actions et procédures instituées au nom de Sa Majesté sous l’empire de la dite loi : Cependant Sa Majesté n’e ...[+++]

3. In any case in which land or property is acquired, taken or injuriously affected under the authority of this Act, the Attorney General of Canada may cause an information in the name of His Majesty, upon the relation of the commission, to be exhibited in the Federal Court of Canada, and the provisions of The Expropriation Act shall, unless there is something repugnant in the subject or context, apply to such information and the proceedings thereunder in the same manner, mutatis mutandis, as they apply to the like informations and proceedings on behalf of His Majesty under the said Act: Provided that His Majesty shall not in any case be ...[+++]


(4) Toute conséquence, prévue par une disposition de la présente loi, découlant de la publication, notamment dans la Gazette du Canada, découle de la même façon du mode de publication prévu par règlement pour l’application de cette disposition.

(4) If a provision of this Act provides for consequences to follow the publication of something in the Canada Gazette or in any other manner, the same consequences follow the publication of that thing in any other manner that may be prescribed for the purpose of that provision.


(4) Toute conséquence, prévue par une disposition de la présente loi, découlant de la publication, notamment dans la Gazette du Canada, découle de la même façon du mode de publication prévu par règlement pour l’application de cette disposition.

(4) If a provision of this Act provides for consequences to follow the publication of something in the Canada Gazette or in any other manner, the same consequences follow the publication of that thing in any other manner that may be prescribed for the purpose of that provision.


Elle parvient à la conclusion que, si les deux décisions ont certes pour objet des infractions découlant de la même entente de portée mondiale, les faits sur lesquels elles reposent n’en sont pas moins différents par ailleurs.

She concludes that, although both decisions have as their subject matter infringements by the same international cartel, they are otherwise based on different facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a annoncé qu’il reconnaîtrait toute décision découlant du référendum, même si cela signifiait la séparation du Sud-Soudan, et tout laisse entendre que les habitants de la région ont exprimé leurs souhaits de manière très claire.

He announced that he would recognise any decision made on the basis of the referendum, even if that meant the secession of Southern Sudan, and everything points to the fact that those living in the region have made their wishes extremely clear.


Un lien avec la programmation politique et législative s'impose, même s'il n'est pas explicitement prévu dans le traité.

This implies a link between political and legislative programming, even if such a link is not explicitly stated in the Treaty.


Nous savons aussi que, au niveau des États constituants, il existe une loi de la charia qui condamne les personnes non mariées reconnues coupables d’homosexualité à 100 coups de fouet, et impose même la peine de mort aux personnes mariées dans le même cas.

We also know that, at the level of the constituent states, there is sharia law that condemns unmarried people convicted of homosexuality to 100 lashes and even imposes the death penalty on married people so convicted.


Si le traité bilatéral est antérieur à l'adhésion de la République d'Autriche à l'Union européenne, des obligations qui en découlent s'imposent, même si elles étaient contraires aux dispositions du traité communautaire.

If the bilateral convention predates the accession of the Republic of Austria to the European Union, the obligations under that convention remain binding even if they are contrary to provisions of the Community treaty


C'est pourquoi je partage également l'affirmation reprise dans le rapport Ramos, aux termes de laquelle les premier et deuxième piliers de la politique agricole commune découlent d'une même conception et doivent se compléter.

That is why I also support the statement in the Ramos report that the first and second pillar of the common agricultural policy were conceived as a coherent whole and must complement each other.


Il est donc opportun, il s’impose même, dirais-je pour ma part, que le premier objectif reste le même pour l’Union européenne élargie, à savoir, pour tous les membres actuels et nouveaux, 75 % du revenu moyen par habitant des quinze États membres actuels.

It therefore makes sense, it is obvious in my book, to retain the first objective even for the enlarged European Union. In other words, all Member States, old and new, must exceed 75% of the average per capita income of the present 15 Member States.




Anderen hebben gezocht naar : découlent s'imposent même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découlent s'imposent même ->

Date index: 2022-02-10
w