Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré que son apparition devant notre » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des renseignements, Jennifer Stoddart, commissaire à la protection de la vie privée du Canada, a déclaré ce qui suit devant notre comité :

With regard to information, Jennifer Stoddart, Privacy Commissioner of Canada, said to our committee:


Monsieur le ministre, vous avez déclaré, le 22 novembre, devant notre comité, et je cite :

Minister, we have a quote from you, from November 22, in front of our committee:


Tertio, et c'est sans doute le plus choquant, l'auditeur interne a déclaré que son apparition devant notre commission était un "appel au secours".

Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.


Nous souhaitons, en effet, que le Parlement européen en particulier soit associé à la définition des mandats de négociation via une procédure de codécision et qu’ensuite une procédure de suivi puisse être réellement mise en œuvre et, de ce point de vue, je ne pense pas que les apparitions, certes intéressantes, de M. Mandelson devant notre commission soient suffisantes.

We should like it, in fact, if the European Parliament in particular were involved in defining the negotiating mandates via a codecision procedure and if a follow-up procedure could then be genuinely implemented, and, from this point of view, I believe that, as interesting as they are, the appearances made by Mr Mandelson before our committee are not enough.


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale ...[+++]

However, I call on all of the political groups to use the resolution that we shall adopt on transatlantic relations to demonstrate our determination to obtain this resignation and if, sadly, it has still not materialised by the time of our mini-session in Brussels, to have the Commission make a statement before our Parliament, so that we can stress that the World Bank must have at its helm someone who does not undermine the credibility of an institution that must be in a fit state to operate, at a time when the world order urgently needs it.


Mme Diane Ablonczy: Donc en dépit des déclarations de M. Cutler devant notre comité et du fait qu'il s'agissait d'un fonds visant à favoriser l'unité canadienne, vous affirmez qu'il n'y avait pas de programme des commandite avant 1996.

Mrs. Diane Ablonczy: So in spite of Mr. Cutler's remarks to this committee and the fact that there was a unity fund, your evidence is that there was no sponsorship program until 1996.


Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son ...[+++]

Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, said to you when he was here in the European Parliament, we are happy to deal ...[+++]


"1,14 % est le taux plancher permettant de mener à bien les ambitions européennes en termes de cohésion, de compétitivité et de croissance et de relever les défis que pose la réalisation des objectifs de Lisbonne, à savoir la promotion d'une économie de la connaissance et le maintien de notre modèle social", a déclaré M. Albert Bore devant l'assemblée plénière.

“1.14% is the minimum threshold on which to deliver European cohesion, competitiveness and growth, and our common challenges for delivering the Lisbon objectives of a knowledge economy and maintaining our social model,” Sir Albert told members.


Je souhaite la bienvenue à M. Kallas, notre nouveau commissaire, à l’occasion de sa première apparition devant cette Assemblée.

I welcome Mr Kallas, our new Commissioner, in his first appearance.


Ça fait neuf mois que cette déclaration a été faite devant notre comité.

It has been nine months since that testimony was given before this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que son apparition devant notre ->

Date index: 2024-02-11
w