Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger

Traduction de «déclaré n'avoir jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger

assets of the reporting country against the rest of the world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.

When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.


Dans la première citation, M. Filippo Verde déclare n'avoir jamais figuré sur la liste des accusés dans l'affaire Lodo Mondadori et accuse M. Di Pietro d'avoir diffusé une information objectivement fausse ce qui constitue un délit de diffamation (au sens de l'ancien article 595 du Code pénal).

In the initiating summons, Mr Filippo Verde states that he was never included in the list of accused in the Lodo Mondadori case, and accuses Mr Di Pietro of having disseminated objectively false information, which amounts to the criminal offence of defamation (former Art. 595 of the Criminal Code).


Il était évident, d’après leur expression, qu’ils avaient compris qu’il n’y avait pas de preuves réelles contre ce garçon. Les éléments de preuve étaient contradictoires, les déclarations semblaient avoir été concoctées par la police, et il n’aurait jamais dû être extradé.

It was obvious from the look on their faces that they realised there was no real evidence against this boy; the evidence was contradictory, the statements appeared to have been concocted by the police, and in no way should he have been extradited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'ensemble, la part des citoyens des États membres de l'UE-15 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu cette expression a reculé d'un tiers (32 %), en 2002, à un quart (24 %).

Overall, the proportion of citizens in the EU15 Member States who stated that they never heard of the term has decreased from a third (32%) in 2002 to a quarter (24%).


Je ne pense pas avoir jamais déclaré cela ici, et il semble improbable que je le fasse à nouveau, mais il a exposé clairement le nœud du problème, qui réside dans l’équilibre entre souveraineté des États membres et capacité d’action de l’Union.

I do not think I have ever said that in this House before, and it does not seem likely that I will ever do it again, but he has spelled out where the problem lies, namely in balancing the sovereignty of the Member States against the Union’s capacity to act.


- (EN) Je pense n’avoir jamais entendu de déclaration aussi faible que «le Conseil n’est pas responsable de la protection des citoyens de l’UE à l’étranger, cela incombe aux États membres».

– I do not think I have heard such a feeble statement as ‘the Council is not responsible for the protection of EU citizens abroad, that is just up to the Member States’.


Cette déclaration attribuait clairement les responsabilités aux deux parties et je crois que c’est une des meilleures déclarations qu’ait jamais faite l’Union européenne.

It assigned clear responsibilities to the two parties and I believe it is one of the best declarations made by the European Union.


Il arrive en effet qu’un Etat membre signale n’avoir jamais reçu une demande de recherche ou une notification de découverte d'objet alors qu’un autre Etat membre affirme au contraire lui en avoir transmis une.

Sometimes one Member State reports having never received an application for a search or a notification that an object has been found while another claims to have sent one.


Ainsi, il est arrivé qu'un Etat membre signale n'avoir jamais reçu de notifications concernant la découverte d'un objet, alors qu'un autre Etat membre affirme lui avoir notifié cette découverte.

For example, there have been cases where a Member State indicates that it has never received notification of the discovery of an object, while another Member State asserts that it has indeed made the necessary notification.




D'autres ont cherché : déclaré n'avoir jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré n'avoir jamais ->

Date index: 2023-03-30
w