Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien président
Déclaration commune UE-OTAN
Déclaration des présidents d'université
Déclaration du Président
Déclaration du président

Vertaling van "déclaré l'ancien président " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Déclaration des Présidents de la République de Bolivie, de la République de l'Equateur et de la République du Pérou

Declaration of the Presidents of the Republics of Bolivia, Ecuador and Perú


Déclaration des Présidents des Républiques bolivariennes du Venezuela, de Colombie, de l'Équateur, du Pérou, de Bolivie et du Panama à l'occasion du bicentenaire de la naissance du Libérateur Simón Bolívar

Declaration by the Presidents of the Bolivarian Republics of Bolivia, Colombia, Ecuador, Panamá, Perú and Venezuela on the Occasion of the Bicentenary of the Birth of Simón Bolívar, the Liberator


Déclaration des présidents d'université

Declaration of University Presidents


déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | déclaration commune UE-OTAN

EU-NATO Joint Declaration | Joint Declaration by the President of the European Council, the President of the European Commission and the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.


Déclaration de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, à l'occasion du décès de l'ancien secrétaire général de la CDU Heiner Geißler // Strasbourg, le 12 septembre 2017

Statement by Commission President Jean-Claude Juncker on the death of the former General Secretary of the CDU, Heiner Geißler // Strasbourg, 12 September 2017


Déclaration de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, à l'occasion du décès de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl // Bruxelles, le 16 juin 2017

Statement by Commission President Jean-Claude Juncker on the passing away of former federal German Chancellor, Helmut Kohl // Brussels, 16 June 2017


M. José Maria AZNAR, ancien Premier ministre espagnol et président du groupe, M. Jerzy BUZEK, ancien président du Parlement européen, M. Jean PING, ancien président de l’Assemblée générale des Nations unies et Miguel Ángel RODRÍGUEZ, ancien président du Costa Rica, entre autres, lui ont présenté la «déclaration atlantique».

Among others, José Maria AZNAR, former Prime Minister of Spain and Chair of the Group, Jerzy BUZEK, former President of the European Parliament, Jean PING, former President of the United Nations General Assembly and Miguel Ángel RODRÍGUEZ, former President of Costa Rica, have presented the “Atlantic Declaration” to President Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Au moment de la cessation de leurs fonctions, puis au 1er janvier de chaque année et lors de chaque modification de leur situation pécuniaire, les anciens titulaires d'une charge publique adressent au président de l'institution pour laquelle ils travaillaient précédemment la déclaration de l'ensemble des éléments de rémunération d'origine professionnelle perçus, à l'exception de ceux correspondant à un remboursement de frais.

4. On the date when they cease to hold office, on 1 January of each year thereafter, and in the event of any changes in their financial situation, former public office holders shall declare to the President of the institution in which they were previously employed all forms of remuneration received for their services, except those representing the reimbursement of expenses.


La Cour rejette les pourvois de M. Gbagbo, ancien président de la Côte d’Ivoire, et d'autres personnes de son entourage politique contre les ordonnances déclarant irrecevables leurs recours visant à annuler les mesures adoptées à leur encontre

The Court dismisses the appeals of Mr Gbagbo, former President of Côte d’Ivoire, and a number of his political associates against the orders declaring their actions for the annulment of measures adopted against them to be inadmissible


L'ancien président du conseil a déclaré publiquement qu'il était illégal que le nouveau président du conseil et les anciens membres du conseil modifient les procès-verbaux, ce qui était, de toute évidence, une tentative pour éliminer de l'information prouvant l'ingérence du gouvernement dans les affaires du conseil.

The previous chair of the board has said publicly that it was illegal for the new chair of the board and the then board to doctor and alter the board minutes, which was clearly an attempt to eliminate information that would indicate there was government interference with the board.


À cet égard, en 1995, John Fraser, un ancien Président de la Chambre, un ancien ambassadeur à l'environnement et un ancien ministre des Pêches, a fait cette déclaration dans un rapport sur le saumon rouge du Fraser.

In that regard, back in 1995 John Fraser, a former speaker of the House, a former ambassador to the environment and a former minister of fisheries, made the statement in a report on the Fraser River sockeye.




Les ministres de la culture ont exprimé leur soutien sans réserve à la déclaration faite le 14 avril 1999 par la présidence au nom de l'Union européenne concernant l'issue du procès de M. Datuk Seri Anwar Ibrahim, qui est non seulement l'ancien vice-premier ministre de la Malaisie mais également un ancien président de l'UNESCO.

The Culture Ministers fully supported the declaration of 14 April 1999 by the Presidency on behalf of the EU concerning the outcome of the trial of Datuk Seri Anwar Ibrahim. Mr Anwar Ibrahim is not only the former Deputy Prime Minister of Malaysia, but also a former President of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré l'ancien président ->

Date index: 2024-10-09
w