Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclare qu'elle tiendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord

they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'appuyer cet engagement, la Commission a déclaré "qu'elle tiendra compte du degré d'ouverture à la concurrence dans la sélection des projets d'infrastructure bénéficiaires d'aides communautaires".

In support of that commitment the Commission stated that "when selecting infrastructure projects to receive Community support, the Commission will consider the extent to which the line has been opened to competition".


La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

The Commission has already started to align such instruments and will continue to pursue this systematically in order to optimise the impact of funding, and will take full account of relevant aspects of the Plan to contribute to its objectives and vision.


Elle tiendra dûment compte des articles 8 et 9 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

It will take account of Articles 8 and 9 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


En ce qui concerne l'article 64, la Commission déclare que, lors de la modification du règlement (CE) n° 593/2007 de la Commission relatif aux honoraires et redevances perçus par l'Agence européenne de la sécurité aérienne, elle tiendra dûment compte de la situation spécifique des PME et notamment de l'impact que le niveau des honoraires et redevances pourrait avoir sur leur viabilité économique, tout en continuant à garantir le respect du principe de non-discrimination et la couverture intégr ...[+++]

As regards Article 64, the Commission states that, when amending Commission Regulation (EC) 593/2007 on the fees and charges levied by the European aviation Safety Agency, the Commission will pay due attention to the specific situation of SME's, and in particular to the impact that level of the fees and charges may have on their economic viability, whilst continuing to ensure both compliance with the principle of non discrimination and that the revenue from the certification activity of the Agency remains sufficient to cover the full cost of the services delivered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'article 64, la Commission déclare que, lors de la modification du règlement (CE) n° 593/2007 de la Commission relatif aux honoraires et redevances perçus par l'Agence européenne de la sécurité aérienne, elle tiendra dûment compte de la situation spécifique des PME et notamment de l'impact que le niveau des honoraires et redevances pourrait avoir sur leur viabilité économique, tout en continuant à garantir le respect du principe de non-discrimination et la couverture intégr ...[+++]

As regards Article 64, the Commission states that, when amending Commission Regulation (EC) 593/2007 on the fees and charges levied by the European aviation Safety Agency, the Commission will pay due attention to the specific situation of SME's, and in particular to the impact that level of the fees and charges may have on their economic viability, whilst continuing to ensure both compliance with the principle of non discrimination and that the revenue from the certification activity of the Agency remains sufficient to cover the full cost of the services delivered.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


Ces deux régions - je me réfère à l'Union européenne et à l'Amérique centrale et les Caraïbes en général - se sont engagées à unir leurs efforts pour assurer la réussite de la conférence mondiale sur le développement durable qui se tiendra à Johannesburg en août prochain. Elles ont également déclaré qu'elles s'engageraient mutuellement à garantir le succès d'un événement très important dans lequel les pays d'Amérique latine ont beaucoup à dire et qui n'est autre que le Cycle du millénaire, qui ...[+++]

Both regions – I am referring to the European Union, Latin America and the Caribbean in general – have committed themselves to working together to ensure the success of the World Conference on Sustainable Development in Johannesburg in August, as well as adopting a mutual commitment to succeed in something very important on which the Latin American countries have a great deal to say, that is the Millennium Round, with the commercial issues recently launched in Doha.


Comme l'a demandé le Conseil le 22 juillet 1999, l'étude "sera réalisée dans le contexte général des conclusions du Conseil européen de Vienne soulignant la nécessité de combattre la concurrence fiscale dommageable; elle tiendra également compte du fait que la coopération dans le domaine de la politique fiscale ne vise pas à imposer des taxes uniformes et n'est pas incompatible avec une concurrence fiscale loyale, mais qu'elle est nécessaire pour réduire les distorsions de concurrence que con ...[+++]

As requested by the Council on 22 July 1999, the study: "will be undertaken in the general context of the Vienna European Council conclusions emphasising the need to combat harmful tax competition whilst taking into account that co-operation in the tax policy area is not aiming at uniform tax rates and is not inconsistent with fair tax competition, but is called for to reduce the continuing distortions in the Single Market also in view of stimulating economic growth and enhancing the international competitiveness of the Community, to ...[+++]


Elle tiendra également compte de la déclaration conjointe sur le travail temporaire faite en octobre 2001 par les partenaires sociaux sectoriels.

It will also take account of the joint declaration of October 2001 made by the sectoral social partners for temporary agency work




D'autres ont cherché : déclare qu'elle tiendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare qu'elle tiendra ->

Date index: 2023-10-05
w