Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval isabelle
Clause Isabelle
Courvite isabelle
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Filles d'Isabelle
Isabelle
Maison Isabel McNeill
Seuil de déclaration
Teneur limite pour la déclaration
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Valeur limite pour la déclaration

Traduction de «déclarations d'isabelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony




valeur limite pour la déclaration (1) | teneur limite pour la déclaration (2) | seuil de déclaration (3)

declaration limit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
John Thompson et Jack Vanderlind de la Fédération des associations de professeurs d'universités du Nouveau-Brunswick et Isabelle Doucet du Groupe des 12 pour la justice sociale font des déclarations et répondent aux questions.

John Thompson and Jack Vanderlind from the Federation of New Brunswick faculty Associations and Isabelle Doucet from the Group of 12 for Social Justice made statements and answered questions.


Du Centre des sciences de santé Queen Elizabeth II : Mary Ellen Gurnham, directrice des soins infirmiers. Conformément à l'article 108 (2) du Règlement, une étude sur la situation des dons d'organes et de tissus au Canada Donald Langlais, Richard Tremblay, Isabelle Gendron et Mary Ellen Gurnham font chacun une déclaration et répondent aux questions.

Donald Langlais, Richard Tremblay, Isabelle Gendron and Mary Ellen Gurnham each made opening statements and answered questions.


L’une des préoccupations les plus graves ayant été exprimées pendant les audiences est venue du Dr John Bradford, psychiatre judiciaire, et des victimes Carol de Delley et Isabelle Malo, qui ont déclaré que les actes de violence extrême de personnes atteintes de maladies mentales faisaient souvent suite à des interactions répétées avec le système de santé.

One of the most serious concerns raised during the hearings came from forensic psychiatrist Dr. John Bradford and from victims Carol de Delley and Isabelle Malo, who testified that extreme acts of violence by mentally ill persons often follow repeated interaction with the health system.


vu les déclarations d'Isabelle Durant et Libor Rouček, vice-présidents du Parlement européen, et de Véronique de Keyser, vice-présidente du groupe SD, au cours des séances plénières des 14, 15 et 29 septembre 2011, demandant la libération de Rafah Nashid,

– having regard to the statements calling for the release of Rafah Nashed that were made by Isabelle Durant and Libor Rouček, Vice-Presidents of Parliament, and Veronique de Keyser, Vice-Chair of the SD Group, at the plenary sittings of 14, 15 and 29 September 2011,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les déclarations d'Isabelle Durant et Libor Rouček, vice-présidents du Parlement européen, et de Véronique de Keyser, vice-présidente du groupe SD, au cours des séances plénières des 14, 15 et 29 septembre 2011, demandant la libération de Rafah Nashid,

– having regard to the statements calling for the release of Rafah Nashed that were made by Isabelle Durant and Libor Rouček, Vice-Presidents of Parliament, and Veronique de Keyser, Vice-Chair of the SD Group, at the plenary sittings of 14, 15 and 29 September 2011,


« La torture demeure généralisée et systématique en Colombie. elle est pratiquée par les forces de l'ordre, par les paramilitaires et par la guérilla, mais le principal responsable de la torture, c'est l'État », a déclaré Isabelle Heyer, qui est membre de la commission des juristes colombiens [.]

Torture continues to be generalized and systemic in Colombia. It is perpetrated by the Public Force, by the paramilitaries and by the guerillas, but the party principally responsible for these acts is the state”, said Isabelle Heyer, a member of the Colombian Jurist Commission.


Le projet de loi avait pour objet, selon le député lui-même, de supprimer toute trace d'ambiguïté quant au caractère national des partis politiques désirant oeuvrer sur la scène fédérale (1820) À l'étape de la deuxième lecture, en mars 1983, M. Isabelle a déclaré ce qui suit: .il est bien simple de comprendre que si un parti politique veut être reconnu sur le plan national, il doit présenter, dans une majorité des provinces, c'est-à-dire 5 sur 6, des candidats qui viendront oeuvrer ( ) sur la scène fédérale.

The purpose of this bill was to, as he put it and I quote: ``remove any trace of ambiguity as to the national character of political parties desiring to operate at the federal level'' (1820 ) At second reading in March 1983 Mr. Isabelle noted: It is easy to understand why a political party, if it wants to operate at the national level, should be obliged to field candidates in a majority of the provinces, that is in five out of six.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations d'isabelle ->

Date index: 2022-09-18
w