Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration relative à l'autonomie locale
Déclaration universelle de l'autonomie locale

Vertaling van "déclaration universelle de l'autonomie locale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration universelle de l'autonomie locale

World-Wide Declaration on Local Self-Government


Déclaration relative à l'autonomie locale

Declaration on Local Self-Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déclaré que l'autonomie gouvernementale doit être axée surtout sur des mesures concrètes prise au niveau local et régional.

We have stated that the primary focus for implementing a self-government agreement must happen in the local and regional territories of the Inuit.


L'espoir de la communauté internationale—et M. Heinbecker en a parlé dans sa déclaration—c'est une autonomie qui prendrait la forme d'une assemblée législative, d'un pouvoir exécutif occupé par un président, d'un pouvoir judiciaire à Kosovo, d'une police locale, d'élections supervisées par l'OSCE dans les neuf prochains mois qui permettraient d'installer ce pouvoir exécutif et législatif, accompagné du respect de tous, quelle que soit leur ethnie.

The hope and expectation of the international community—and Mr. Heinbecker referred to this in his opening comments—was autonomy in the form of a legislative assembly, an executive led by a president, a judicial system in Kosovo, local police, OSCE-supervised elections within nine months that would go ahead and put in place all of these legislative and executive facilities, and also respect for rights of all individuals and all ethnic groups.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]


Il est également heureux que la déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, ainsi que la déclaration du Conseil de l'Europe sur la diversité culturelle, qui constituent indubitablement les textes fondateurs d'une convention dans ce domaine, dépassent les simples aspects commerciaux des services éducatifs et culturels et des biens culturels, en intégrant des objectifs spécifiques, tels que le développement d'industries culturelles locales viables et l'amélioration de la diffusion des œuvres culturelles au niveau mo ...[+++]

It is also a fortunate element that the Universal Declaration on Cultural Diversity, drawn up by UNESCO, and the Council of Europe's Declaration on Cultural Diversity, undoubtedly the founding texts for a Convention in this area, go beyond the mere trade aspects of educational and cultural services and cultural goods by encompassing specific objectives such as developing viable local cultural industries and improving the distribution of cultural works at global level.


Il ne rend pas justice à des organisations comme l'Organisation des Nations Unies, qui a reconnu leur droit inhérent à l'autonomie gouvernementale et qui a sommé le gouvernement fédéral d'arrêter d'aller à l'encontre de certains articles de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans son traitement des premières nations sur son territoire.

It does not do justice to organizations such as the United Nations, which recognized the inherent aboriginal right to self government and which called on the federal government to stop violating certain provisions of the Universal Declaration of Human Rights in its treatment of first nations in this country.


De quelle façon, dans le projet de loi C-7, où on impose des choses aux nations qui sont reconnues comme telles, avec le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale et avec l'égalité des peuples, respecte-t-on l'article premier de la Déclaration universelle des droits de l'Homme?

In Bill C-7, which imposes things on nations which are recognized as such, with an inherent right of self-government and equality of peoples, how are we complying with article 1 of the Universal Declaration of Human Rights?


La déclaration finale du Sommet, « Déclaration de Wroclaw » (cliquer ici pour obtenir le document), appelle les Parlements nationaux et régionaux ainsi que les citoyens à « contribuer personnellement » à l’approbation du Traité, celui-ci offrant « un pas significatif en faveur des droits de l’homme, de la démocratie, de la subsidiarité et de l’autonomie régionale et locale ».

The Summit’s final communiqué, the “Wroclaw Declaration” (click below for full version), also calls on national and regional parliaments, together with citizens, to “contribute personally” to winning approval for the Treaty, which it describes as “a significant step forward” for fundamental rights, democracy, subsidiarity and local and regional autonomy.


Elle déclare, dans ce Livre blanc, avoir l'intention de renforcer l'autonomie locale et lui porte atteinte dans le cas présent.

According to this White Paper, it wants to reinforce local autonomy, and here it is interfering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration universelle de l'autonomie locale ->

Date index: 2024-01-08
w